| Frank speaks very highly of you. | Фрэнк очень высоко отзывался о вас. |
| We are highly effective, highly trained... | Мы высоко эффективны - хорошо подготовлены... |
| At this level, highly aggregated quantitative information related to waste and material flows can be provided through highly condensed key indicators. | На этом уровне высоко агрегированную количественную информацию о потоках отходов и материалов можно представить с помощью чрезвычайно содержательных ключевых показателей. |
| Small island developing States are highly vulnerable to global environmental threats due to their small size, highly fragmented nature, remoteness, low-lying topography, ecological uniqueness, limited resources, and high exposure to natural hazards. | Малые островные развивающиеся государства крайне уязвимы для глобальных экологических угроз в силу малого размера их территории, высоко фрагментированного характера, удаленности, низко лежащего рельефа, экологической уникальности, ограниченности ресурсов и высокой подверженности природным угрозам. |
| But I value my darling Charlotte highly, Cardinal. | Но я высоко ценю мою дорогую Шарлотту, кардинал. |
| Rita, a contest as highly regarded as "Miss Special Delivery" | Рита, конкурс рассматривается также высоко, как и титул "Мисс Специальная Доставка". |
| Silence is something that we prize very highly in this house. | Тишина в этом доме ценится очень высоко. |
| We highly appreciate the Secretary-General's efforts in this field, including his five-point proposal for nuclear disarmament. | Мы высоко ценим усилия Генерального секретаря в этом направлении, в том числе его предложение из пяти пунктов о ядерном разоружении. |
| The markets of accessories and tubes in general are also highly concentrated. | Рынок принадлежностей и труб в целом также высоко концентрирован. |
| Azerbaijan highly appreciates the principled stand of Member States on issues of vital importance for Azerbaijan pertaining to its sovereignty and territorial integrity. | Азербайджан высоко ценит принципиальную позицию государств-членов по вопросам, которые имеют жизненно важное значения для суверенитета и территориальной целостности Азербайджана. |
| In particular, the Commission's consumer protection work is highly appreciated. | Они, в частности, высоко оценивают работу Комиссии по защите прав потребителей. |
| Partnership with the World Bank also continues to be highly valued by the Organization. | Как и прежде, Организация высоко ценит партнерство со Всемирным банком. |
| Viet Nam highly appreciates and supports the efforts undertaken by UNAMI in the implementation of its expanded mandate under resolution 1770. | Вьетнам высоко оценивает и поддерживает усилия, предпринимаемые МООНСИ по осуществлению мандата, расширенного согласно резолюции 1770. |
| We highly appreciate the active diplomatic efforts that countries in the region have been making. | Мы высоко оцениваем активные дипломатические усилия, которые прилагают страны региона. |
| We highly appreciate his presence and we thank him for his comprehensive statement. | Мы высоко ценим его присутствие и благодарим за его всеобъемлющее выступление. |
| Kazakhstan highly values the United Nations achievements in ensuring women's equal participation in conflict resolution at the political level. | Казахстан высоко оценивает успехи Организации Объединенных Наций в обеспечении равного участия женщин в урегулировании конфликтов на политическом уровне. |
| We highly appreciate the efforts of the delegation of Viet Nam to address this shortcoming by organizing an informal meeting this year. | Мы высоко ценим усилия делегации Вьетнама по устранению таких недостатков посредством организации в текущем году неофициального совещания. |
| That was particularly important since health was highly valued from a cultural standpoint and indigenous women could make a valuable contribution to its promotion. | Это имеет особое значение, поскольку здоровье очень высоко ценится с культурной точки зрения, и коренные женщины могут внести ценный вклад в его улучшение. |
| They are highly organised within the traditional social hierarchy with links extending to the urban centres once families migrate internally. | Они высоко организованы в рамках традиционной общественной иерархической системы, которая обладает связями с городскими центрами, образующимися в случае внутренней миграции членов семьи. |
| It is still highly centralised and expensive to operate. | Государственная служба по-прежнему высоко централизована и требует больших затрат. |
| We are providing highly active antiretroviral therapy free of cost to all our eligible citizens living with HIV/AIDS. | Мы бесплатно предоставляем высоко активную антиретровирусную терапию всем нашим гражданам, которые заражены ВИЧ/СПИДом. |
| The coating, like many arsenic compounds, is highly toxic. | Окись мышьяка, как и многие другие его соединения, высоко токсична. |
| He always speaks highly of Mr Matthew and the changes he made. | Он всегда высоко отзывался о мистере Мэттью и изменениях, которые он предпринял. |
| You value yourself very highly, Mr Quinn. | Вы себя высоко оцениваете, мистер Куинн. |
| The responses indicated that the workshop was a success and most participants rated the effectiveness of the trainers highly. | Ответы показывают, что практикум оказался успешным, и большинство участников высоко оценили эффективность работы преподавателей. |