Viet Nam highly appreciates the assistance from donor states and international organizations in enhancing the anti-terrorism capacity. |
Вьетнам высоко ценит помощь государств-доноров и международных организаций в деле усиления потенциала в области борьбы с терроризмом. |
Furthermore, Japan highly values the work of civil society in disarmament and non-proliferation education and intends to continue its close cooperation with their activities. |
Кроме того, Япония высоко ценит работу гражданского общества в сфере просвещения по разоружению и нераспространению и намерена и впредь тесно сотрудничать в связи с их мероприятиями. |
We also highly appreciate the work done by all the coordinators and are very grateful for their efforts under the respective agenda items. |
Мы также высоко ценим работу, проделанную всеми координаторами, и весьма признательны им за усилия по соответствующим пунктам повестки дня. |
We value highly the very great efforts made by the Presidents of the Conference since the beginning of the current session. |
Мы высоко ценим весьма большие усилия, прилагаемые председателями Конференции с начала нынешней сессии. |
We highly value his proactive and constructive role in bringing this important issue to the attention of the United Nations. |
Мы высоко ценим его активную и конструктивную роль в привлечении внимания Организации Объединенных Наций к этому важному вопросу. |
China highly values the vital role played by the United Nations in promoting the implementation of the Goals. |
Китай высоко оценивает жизненно важную роль, которую Организация Объединенных Наций играет в содействии достижению Целей. |
We highly appreciate all efforts in the global struggle against terrorism. |
Мы высоко оцениваем все усилия в рамках глобальной борьбы с терроризмом. |
Their support is most valuable and is highly appreciated. |
Их поддержка чрезвычайно важна, и мы высоко ценим ее. |
We highly appreciate the significant role of participants in supporting our efforts to enable our people to realize their goals. |
Мы высоко оцениваем важную роль участников этого заседания в поддержке наших усилий, призванных позволить нашему народу достичь поставленных им перед собой целей. |
Staff members, managers, human resources officers and executive officers generally rated the OHRM learning programme highly. |
Сотрудники, руководители, сотрудники по людским ресурсам и старшие административные сотрудники в целом высоко оценивали программу обучения УЛР. |
These laws were drafted in accordance with democratic principles and international legal standards and are highly regarded by international experts. |
Эти законы были подготовлены в соответствии с демократическими принципами и международно-правовыми нормами и высоко оценены со стороны международных экспертов. |
A highly accountable regulatory framework that is consistent, transparent, proportionate and targeted on activities where the greatest risks are should be developed. |
Следует разработать высоко подотчетную регламентационную структуру, которая носила бы последовательный, транспарентный, соразмерный характер и была бы нацелена на деятельность, где существуют наибольшие риски. |
Finland values highly the United Nations Charter and the central role given to the Security Council. |
Финляндия высоко ценит Устав Организации Объединенных Наций и центральную роль, которую играет Совет Безопасности. |
The Co-Chairmen welcomed and highly appreciated that event, which they considered as a first concrete confidence-building measure. |
Сопредседатели с удовлетворением отметили и высоко оценили это мероприятие, которое, по их мнению, является первой конкретной мерой укрепления доверия. |
Seamount communities are distinct from the surrounding deep-sea fauna and, therefore, are highly endemic. |
Сообщества, обитающие на подводных горах, отличаются от глубоководной фауны окружающих районов и в силу этого высоко эндемичны. |
We highly value the open and transparent discussions under Austrian chairmanship on those issues. |
Мы высоко оцениваем открытые и транспарентные обсуждения этих вопросов в ходе пребывания Австрии на посту Председателя. |
We highly appreciate and support the role of the Agency in promoting multilateral approaches to the establishment of nuclear fuel cycle services. |
Высоко оцениваем и поддерживаем роль Агентства в продвижении многосторонних подходов к услугам ядерного топливного цикла. |
Nelson Mandela has been the recipient of many highly symbolic and important prizes. |
Нельсон Мандела удостоен многих высоко символических и важных наград. |
We highly appreciate the role he has been playing to strengthen the effectiveness of the international disarmament machinery. |
Мы высоко ценим ту роль, которую он играет в деле повышения эффективности международного механизма разоружения. |
OIOS finds that the role of OHCHR in support of these treaty bodies is highly valued. |
УСВН установило, что роль УВКПЧ в оказании поддержки этим договорным органам высоко оценивается. |
In addition, treaty bodies highly value the interaction that has developed with civil society representatives. |
Кроме того, договорные органы высоко ценят взаимодействие, налаженное ими с представителями гражданского общества. |
His Government highly appreciated the measures taken by UNIDO to develop and finalize an integrated programme for Afghanistan. |
Его правительство высоко оценивает меры, принимаемые ЮНИДО по подготовке и доработке комплексной программы для Афганистана. |
Advice provided by the advisory group has been highly appreciated by all parties concerned with agricultural statistics. |
Рекомендации Консультативной группы высоко ценятся всеми сторонами, проявляющими интерес к сельскохозяйственной статистике. |
Many recipients were highly appreciative of the timeliness of the assistance provided, which was often linked with their accession working party meetings. |
Многие бенефициары высоко оценили своевременность предоставляемой помощи, которая зачастую увязывалась с проведением заседаний их рабочих групп по присоединению. |
It has been emphasized many times that Bosnia and Herzegovina highly appreciates the contribution of UNMIBH to the peace process. |
Неоднократно подчеркивалось, что Босния и Герцеговина высоко оценивает вклад МООНБГ в мирный процесс. |