Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
We highly appreciate the good offices and achievements of the Secretary-General, Mr. Obasanjo and the countries and regional organizations concerned. Мы высоко оцениваем добрые услуги и достижения Генерального секретаря, г-на Обасанджо и соответствующих стран и региональных организаций.
Japan highly values the roles of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in supporting HIV/AIDS initiatives. Япония высоко ценит роль Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, который поддерживает инициативы по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The Commission highly commends the support by host countries of UNRWA's work and activities. Комиссия высоко оценивает поддержку, которую получают работа и усилия БАПОР от принимающих стран.
Both United Nations stakeholders and Member States rated the pilot thematic evaluation report highly. Как заинтересованные стороны Организации Объединенных Наций, так и государства-члены высоко оценивают доклад с экспериментальной тематической оценкой.
UNDP management is appreciative of these findings and credits its highly dedicated and professional staff working in this area with the outstanding results. Руководство ПРООН высоко ценит эти выводы и считает, что такие выдающиеся результаты являются заслугой ее самоотверженного и высокопрофессионального персонала, работающего в этой области.
We highly appreciate his dynamism, his realism and the increasing interest that he brings to matters of peace, security and sustainable development. Мы высоко оцениваем его динамизм, реализм и растущий интерес к вопросам мира, безопасности и устойчивого развития.
Cambodia highly appreciates the valuable contributions of development partners and donors in terms of financial and material support over the years. Камбоджа высоко оценивает важный вклад наших партнеров в области развития и доноров с точки зрения оказания нам финансовой и материальной поддержки в последние годы.
The Government of the Netherlands highly appreciates the efforts of UNCITRAL to arrive at a new convention on contracts for the international maritime carriage of goods. Правительство Нидерландов высоко оценивает усилия ЮНСИТРАЛ, направленные на разработку новой конвенции о договорах международной морской перевозки грузов.
Belarus highly valued the positive aspects of the peaceful use of atomic energy in various spheres, including sustainable energy, medicine and agriculture. Беларусь высоко ценит положительные аспекты использования атомной энергии в мирных целях в различных областях, в том числе в устойчивой энергетике, медицине и сельском хозяйстве.
Mongolia highly commends the work of the IAEA aimed at making sure that nuclear technologies and know-how are used solely for peaceful purposes. Монголия высоко оценивает деятельность МАГАТЭ, направленную на обеспечение того, чтобы ядерная технология и знания использовались исключительно в мирных целях.
Uzbekistan highly values the positive aspects highlighted in the Committee's concluding observations. Республика Узбекистан высоко оценивает те позитивные моменты, которые отмечаются в Заключительных замечаниях Комитета.
Our countries highly appreciate the Agency and the efforts undertaken to define its future activities. Наши страны высоко ценят усилия Агентства по определению направлений его будущей деятельности.
We highly appreciate its results, the heightened international prestige it has acquired and the new positive trends in its implementation and development. Мы высоко оцениваем его результаты, рост международного авторитета, новую положительную динамику в реализации и развитии.
The impartial, voluntary and multilateral nature of United Nations humanitarian assistance is highly valued by both countries. Беспристрастная, добровольная и многосторонняя гуманитарная помощь со стороны Организации Объединенных Наций высоко оценивается обеими нашими странами.
I highly appreciate the aid and assistance provided by donors and international organizations. Я высоко оцениваю поддержку и помощь, оказываемые донорами и международными организациями.
Cambodia highly appreciates the close partnership which has been extended by the international community in addressing health sectors. Камбоджа высоко оценивает тесные партнерские отношения, которые установились у нее с международным сообществом в решении проблем сектора здравоохранения.
His delegation attached great importance to the role of the treaty bodies and highly appreciated their work on human rights. Его делегация придаёт существенное значение роли договорных органов и высоко оценивает их работу в области прав человека.
A majority of States in the Working Group praised Cuba highly for its achievements. Большинство государств, входящих в Рабочую группу, высоко оценили достижения Кубы.
Ukraine highly appreciates the solidarity and support of the international community in the condemnation of the Holodomor. Украина высоко ценит солидарность и поддержку международного сообщества в осуждении Голодомора.
Gender equality is a highly valued principle in the Swedish society. Гендерное равенство - это принцип, который высоко ценится в шведском обществе.
The donor community's continued confidence in the work of UNICEF is highly appreciated. Высоко оценивается неизменное доверие сообщества доноров к работе ЮНИСЕФ.
However, the Division's current working culture is rated highly by staff. Однако персонал высоко оценивает культуру работы в Отделе, сложившуюся на сегодняшний день.
My Government highly appreciates the endeavours of all the other parties, particularly China, the host country of the talks. Мое правительство высоко оценивает усилия всех других сторон, в частности Китая, принимающей стороны переговоров.
We highly appreciate the progress made in recent years in the area of strengthening nuclear security. Высоко оцениваем прогресс в области укрепления ядерной безопасности, достигнутый в последние годы.
Multidisciplinary professionals are highly valued in some countries, whereas in others specialization is considered much more desirable. В одних странах очень высоко ценят специалистов широкого профиля, а в других более желательной считается узкая специализация.