Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
It was highly praised in the press. Она была высоко оценена в прессе.
I can see why Corbin always spoke so highly of you. Теперь я вижу, почему.Корбин так высоко о тебе отзывался.
Now mention how highly I think of her. Теперь отметте, как высоко я думаю о ней.
Tim Woods speaks very highly of you. Тим Вудс высоко о вас отзывается.
Three highly respected men looked me in the eye and swore blind they had dinner with him. Трое высоко уважаемых человека, смотрели мне в глаза и слепо поклялись, что они ужинали с ним.
Yes, there is a complicated and highly secretive command structure. Да, это сложная и высоко секретная командная структура.
Nikita has had access to highly confidential information. Никита получила доступ к высоко конфиденциальной информации.
Liam's spoken so highly of you. Лиам так высоко о вас отзывался.
Erin Strauss always spoke very highly of you. Эрин Штраус всегда высоко вас оценивала.
Because I think very highly of you. Потому что, я очень высоко ценю вас.
Besides, he does come highly recommended by King Midas. Кроме того, его высоко рекомендовал царь Мидас.
Major Sheppard spoke very highly of you in his report. Майор Шеппард очень высоко отзывался о вас в своем отчете.
You know that I think very highly of you too. Ты знаешь, я тоже очень высоко ценю тебя.
She must think very highly of you to give you so much responsibility. Должно быть, она очень высоко ценит тебя, раз даёт такую ответственность.
Director David always spoke very highly of you. Директор Давид всегда очень высоко отзывался о вас.
We tend to think so highly of language because we think so highly of ourselves. Мы так высоко ценим язык лишь потому что высоко ценим себя.
An important difference exists in the level at which each organization collects data, with Eurostat collecting highly disaggregated data and the IMF collecting only a handful of highly aggregated data. Значительным существующим различием является уровень данных, собираемых каждой организацией; Евростат собирает в высшей степени дезагрегированные данные, тогда как МВФ занимается сбором лишь небольшого количества высоко агрегированных данных.
Markets in developed countries are "mature": they are highly competitive, with a highly sophisticated customer base, and experience slow or negative growth in many segments. Рынки развитых стран являются "зрелыми": они являются высоко конкурентными, имеют развитую потребительскую базу и во многих сегментах демонстрируют низкие или отрицательные темпы роста.
Finally, the members of the mission highly commended the tireless efforts and leadership of the Special Representative of the Secretary-General, Tom Koenigs, and the dedication of UNAMA and other United Nations personnel, especially those international and national staff who serve in highly insecure environments. И наконец, члены миссии высоко оценили неустанные усилия и руководящую роль специального представителя Генерального секретаря Кёнигса, а также приверженность сотрудников МООНСА и других органов Организации Объединенных Наций своему долгу, в особенности международных и национальных сотрудников, которые работают в весьма опасных условиях.
The operation was coordinated on the Croatian side by a very limited number of highly motivated, highly professional individuals under the leadership of the State Prosecutor, who had received proper, strong backing from the political leadership. Операцию координировала хорватская сторона, а именно очень ограниченный круг заинтересованных, высоко профессиональных лиц под руководством Государственного обвинителя, которому оказывало сильную поддержку политическое руководство.
Estonia highly values the role of the United Nations as a multilateral forum for the promotion of peace and security, development and human rights. Эстония высоко ценит роль, которую играет Организация Объединенных Наций в качестве многостороннего форума по обеспечению мира и безопасности, развития и прав человека.
The renovation has led to the closure of some of the highly demanded medium-sized conference rooms, which only reopened in March 2014. По причине ремонта некоторые высоко востребованные залы заседаний среднего размера были закрыты вплоть до марта 2014 года.
The EU valued highly the exchange of information between the Secretariat and Member States and asked the Secretariat to organize regular briefings on UNIDO activities. ЕС высоко ценит обмен информацией между Секретариатом и государствами-членами и просит Секретариат регулярно проводить брифинги о деятельности ЮНИДО.
The World Investment Report is widely read and highly praised by those who use it, as are the data on FDI and a number of other databases. "Доклад о мировых инвестициях" широко используется и высоко оценивается читателями, как и данные по ПИИ и ряд других баз данных.
The Authority reaffirmed its unwavering commitment to the values of solidarity and the sacred principles of democracy, peace and good governance for a stable and highly integrated region. Руководящий орган вновь подтвердил свою непоколебимую приверженность ценностям солидарности и священным принципам демократии, мира и благого управления в интересах достижения стабильного и высоко интегрированного региона.