| I recently launched a large-scale project - Cyberville - a technological park on the outskirts of Dakar with a highly competitive telecommunications infrastructure. | Недавно я запустил крупномасштабный проект - «Кибервилль» - технологический парк на окраине Дакара с высоко конкурентоспособной телекоммуникационной инфраструктурой. |
| We highly commend all those efforts, and I acknowledge the importance and relevance of the suggestions. | Мы высоко оцениваем все эти усилия, и я признаю значение и актуальность этих предложений. |
| Teachers are widely recognized leaders; learning and educational facilities are highly valued in local communities around the world. | Широко признается, что преподаватели являются своего рода лидерами, а значимость учебно-образовательных учреждений высоко оценивается в местных сообществах во всем мире. |
| Introducing disaster reduction subject matter into curricula at all levels of education and professional training, focusing on schools and other highly valued institutions. | Включение темы уменьшения опасности бедствий в учебные программы на всех уровнях образования и профессионального обучения с уделением особого внимания школам и другим высоко оцениваемым учреждениям. |
| Viet Nam welcomes and highly appreciates the encouraging outcomes of these developments. | Вьетнам приветствует и высоко оценивает их обнадеживающие итоги. |
| Whatever marginal contribution the children can make to assist in providing food and medicine is highly appreciated. | Детский вклад в приобретение питания и медикаментов, каким бы незначительным он ни был, высоко оценивается семьей. |
| China highly appreciates the important role that the African Union has played over recent years. | Китай высоко оценивает важную роль, которую Африканский союз играет в последние годы. |
| Presenting complex data in a form that can meet the differing needs of a highly varied user population is a non-trivial task. | Представление комплексных данных в форме, позволяющей удовлетворять различные потребности высоко неоднородной аудитории пользователей, является сложной задачей. |
| All reporting country Parties highly appreciate the catalytical support provided by international organizations and bilateral donors at the initial stage of the UNCCD process. | Все представившие доклады страны Стороны Конвенции высоко оценивают служащую катализатором поддержку международных организаций и двусторонних доноров на первоначальном этапе процесса КБОООН. |
| India's efforts are also to be highly commended. | Следует также высоко оценить усилия Индии. |
| Such a generous measure would, the Working Group believes, be broadly welcomed and highly appreciated by the international community. | Рабочая группа полагает, что именно такое великодушное решение было бы особенно хорошо воспринято и высоко оценено международным сообществом. |
| Experience of work in the field should be highly valued. | Опыт работы на местах должен высоко цениться. |
| His delegation valued highly the training courses conducted for persons from developing countries employed in the mass media. | Сирия высоко оценивает организацию учебных курсов для работников средств массовой информации из развивающихся стран. |
| Our delegation highly appreciates the efforts of our international partners, UNICEF being in the forefront. | Наша делегация высоко оценивает усилия наших международных партнеров, важнейшую роль среди которых играет ЮНИСЕФ. |
| In this context, we highly appreciate the work on the 2008-2009 System-wide Action Plan. | В этой связи мы высоко ценим работу, проделанную в рамках Общесистемного плана действий на 2008-2009 годы. |
| The Working Party highly appreciated the methodological and practical support provided by the FAO FRA programme to this Report. | Рабочая группа высоко оценила методологическую и практическую помощь, оказанную программой ОЛР ФАО в рамках подготовки этого доклада. |
| We highly appreciate the many contributions and activities of the Indonesian presidency of the Council. | Мы высоко оцениваем многообразный вклад и деятельность Индонезии, председательствующей в Совете. |
| We highly appreciate the increasing number of referrals of cases involving intermediate and lower-ranking accused to competent national jurisdictions. | Мы высоко оцениваем тот факт, что увеличилось число случаев передачи дел, касающихся обвиняемых лиц среднего и низшего уровня, национальным судебным органам. |
| We highly value the timing of the visit of the Security Council mission to the country. | Мы высоко оцениваем своевременность визита миссии Совета Безопасности в эту страну. |
| The cooperation of the preference-giving countries listed above in providing the most recent data is highly appreciated. | Секретариат высоко оценивает сотрудничество вышеуказанных предоставляющих преференции стран, от которых были получены самые свежие данные. |
| While 23 agencies provided technical cooperation expenditure to developing countries, the flow is rather highly concentrated by both agency and recipient country. | Хотя средства на техническое сотрудничество с развивающимися странами предоставляли 23 учреждения, поток этих средств достаточно высоко концентрирован как по учреждениям, так и по странам, получающим помощь. |
| Finally, she commended the staff of INSTRAW highly for their hard work and dedication to the revitalization of the Institute. | И наконец, она высоко оценила усердие сотрудников МУНИУЖ и их приверженность делу возрождения Института. |
| Although the contribution of Committee members as specialists on racial discrimination was highly appreciated, they could be invited only in a personal capacity. | Хотя вклад членов Комитета в качестве специалистов по вопросам расовой дискриминации высоко ценится, они могут приглашаться лишь в личном качестве. |
| In this context, we highly value the steps taken to restructure some of the development organs of the Organization. | В этой связи мы высоко оцениваем меры по перестройке некоторых органов Организации в области развития. |
| Division staff are also given high marks; their responsiveness, knowledge and availability are consistently rated highly. | Сотрудники Отдела также получают высокие оценки; их отзывчивость, знания и доступность оцениваются неизменно высоко. |