Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
We highly appreciate the activity of Germany in this matter and agree with the structure of the prepared format. Мы высоко ценим инициативу, проявленную Германией в этом вопросе, и выражаем свое согласие со структурой предлагаемой формы.
Parathion is classified as highly toxic to bees. Паратион относится к веществам, высоко токсичным для пчел.
We highly appreciate UNMISET's positive role in Timor-Leste's development and construction. Мы высоко оцениваем конструктивную роль МООНПВТ в развитии и строительстве, которое ведется в этой стране.
We highly commend the fast, coordinated and effective emergency relief efforts of the United Nations system. Мы высоко оцениваем оперативные, скоординированные и эффективные усилия системы Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи.
Accelerating the pace of United Nations reform and establishing a renewed and highly efficient mechanism are common goals shared by all countries. Ускорение темпов реформы Организации Объединенных Наций и создание обновленного и высоко эффективного механизма являются общими целями, которые разделяют все страны.
Furthermore, we highly appreciate the work of the facilitators you appointed. Кроме того, мы высоко оцениваем работу назначенных Вами посредников.
With regard to the UNDP role in institutional and policy reform, partners assessed UNDP highly. Что касается роли ПРООН в проведении институциональных и политических реформ, то партнеры оценили ее высоко.
The key attributes of UNCDF, highly valued by its partners, are summarized in table 1. В таблице 1 приводится краткое описание главных отличительных характеристик ФКРООН, высоко ценимых его партнерами.
Regarding people-to-people diplomacy, the participation of the Viet Nam Women's Union is highly appreciated. Высоко оценивается участие Союза вьетнамских женщин в народной дипломатии.
In particular, he thanked Mr. Ludwig for his highly professional chairmanship. В частности, он поблагодарил г-на Людвига за его высоко профессиональное руководство.
Ukraine highly appreciates the job done by the experts who have explored the various options for Security Council reform. Украина высоко ценит деятельность экспертов, изучающих различные варианты реформирования Совета Безопасности.
We highly appreciate the assistance given by donor countries in implementing various projects in the affected regions of Belarus, the Russian Federation and Ukraine. Мы высоко оцениваем оказываемую странами донорами помощь в реализации различных проектов в пострадавших районах Беларуси, Российской Федерации и Украины.
In this connection, the Special Representative of the European Union highly appraised the adoption of the law prohibiting child labour in Turkmenistan. В этой связи Специальный представитель высоко оценил принятие закона, запрещающего детский труд в Туркменистане.
In this connection, let me emphasize that the important work of the defence teams is highly appreciated. В этой связи позвольте мне подчеркнуть, что мы высоко ценим важную работу адвокатов.
We highly appreciate all those endeavours. Мы высоко ценим все эти упорные усилия.
We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund. Мы также высоко оцениваем намерение учредить Фонд демократии.
We highly appreciate the readiness expressed by the Agency and relevant international organizations to contribute to the convening of that conference. Мы высоко оцениваем заявленную Агентством и соответствующими международными организациями готовность содействовать проведению этой конференции.
Japan highly appreciates the efforts made by the countries concerned, in particular China as coordinator. Япония высоко оценивает усилия соответствующих стран, в частности, Китая, как координатора.
The European Union highly appreciates the intensive consultations that took place this year between us and the main sponsors of this resolution. Европейский союз высоко оценивает результаты интенсивных консультаций, которые мы провели в этом году с основными авторами этой резолюции.
Respondents rated graphic design services highly, a positive indication of coherent decision-making and communication between the unit and clients. Респонденты высоко отозвались о качестве услуг графического дизайна, что положительно характеризует уровень принимаемых решений и связь между данным подразделением и клиентами.
We highly appreciate the progress in strengthening nuclear safety achieved over recent years. Мы высоко оцениваем прогресс в области укрепления ядерной безопасности, достигнутый в последние годы.
My delegation highly appreciates the efforts made by the United Nations and its specialized agencies and by other organizations. Моя делегация высоко оценивает усилия, прилагаемые Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями.
Against that background, we highly commend the efforts and achievements made so far by the Afghan Government and people. В этой связи мы высоко оцениваем уже проделанную афганским народом и правительством работу и достигнутые ими успехи.
Students, from both developed and developing countries, as well as the inviting institutions have highly valued the contributions made. Слушатели как из развитых, так и из развивающихся стран, а также приглашающие учреждения высоко оценили внесенный вклад.
We highly appreciate this commitment by President Kabila. Мы высоко ценим эту приверженность президента Кабилы.