Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
Ukraine highly appreciates those efforts and believes that implementation of the Moscow Treaty will pave the way for attainment of the NPT disarmament goals. Украина высоко оценивает эти усилия и считает, что осуществление Московского договора проложит путь к достижению целей разоружения ДНЯО.
This demand-driven and home-grown network was highly appreciated by users, and funding was secured for its second phase. Эта основанная на реальном спросе собственная сеть высоко ценится ее пользователями; уже получено финансирование для ее второго этапа.
The Tanzanian Government is highly appreciative of the confidence and support demonstrated by our development partners in our endeavours. Правительство Танзании высоко оценивает доверие и поддержку со стороны наших партнеров по развитию по отношению к нашим усилиям.
Slovenia highly appreciates being a member of the Human Security Network, a group of like-minded countries from all regions of the world. Словения высоко ценит свое членство в Сети безопасности человека - группе стран-единомышленниц из всех регионов планеты.
We highly appreciate the practice of considering those two agenda items in this joint plenary debate. Мы высоко оцениваем практику рассмотрения этих двух пунктов повестка дня на этом совместном пленарном обсуждении.
Their openness to dialogue and to answering questions is highly valued. Высоко ценится их открытость в плане диалога и ответа на вопросы.
Arsenic is highly toxic at concentrations above 0.01 mg/l, and high doses cause rapid death. Мышьяк высоко токсичен при концентрации свыше 0,01 мг/л, а большие дозы его могут вызвать быструю смерть.
We highly appreciate their efforts to ensure the Committees' success. Мы высоко оцениваем их усилия по обеспечению успеха их комитетов.
We highly value his efforts and endeavours in this field. Мы высоко оцениваем его усилия в этой области.
Paraguay had full diplomatic, trade and cultural relations with Taiwan, which it valued highly. Парагвай поддерживает полные дипломатические, торговые и культурные отношения с Тайванем, которые он высоко ценит.
UNFPA values highly its partnerships with parliamentarians around the world. ЮНФПА высоко ценит свои партнерские отношения с парламентариями во всем мире.
Even when organized crime, as such, is not fully involved, much of the trafficking is highly organized. Даже в тех случаях, когда речь не идет об однозначной причастности организованной преступности, значительная часть оборота носит высоко организованный характер.
These ranged in scope from highly specialized discussions on closely circumscribed topics between small groups of experts to large conferences covering a broad spectrum of issues. По своему масштабу они являются самыми разными - от высоко специализированных обсуждений по четко обозначенным темам в рамках небольших групп экспертов до крупных конференций по широкому кругу вопросов.
Halting the mass deportations and reunifying families would be a gesture highly appreciated in national and international public opinion. Прекращение массовых депортаций и воссоединение семей станут тем жестом, который будет высоко оценен национальным и международным общественным мнением.
Consequently, we highly value the assessment made by the Secretary-General of where these lie. Поэтому мы высоко оцениваем мнение Генерального секретаря в отношении этих приоритетов.
We highly appreciate the leadership shown by President Abbas and Prime Minister Olmert to produce that significant achievement. Мы высоко оцениваем лидерские качества президента Аббаса и премьер-министра Ольмерта, проявленные ими в деле обеспечения этого важного достижения.
We highly appreciate the sustained efforts of all interested parties to bring them to a successful conclusion. Мы высоко оцениваем напряженные усилия всех заинтересованных сторон, направленные на достижение успеха.
The Special Representative highly appreciates the strong and unfailing support for his mission by His Majesty the King. Специальный представитель высоко оценивает решительную и неизменную поддержку его миссии Его Королевским Величеством.
The White Helmets initiative and its development into the partnership with the United Nations Volunteers are highly appreciated by many parties. Инициатива «белые каски» и ее развитие в направлении налаживания партнерских связей с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций высоко оцениваются многими сторонами.
We highly value the vital supporting role of UNMIN and appeal to all concerned to strictly adhere to the Comprehensive Peace Agreement. Мы высоко ценим жизненно необходимую поддерживающую роль МООНН и призываем всех, кого это касается, строго выполнять Всеобъемлющее мирное соглашение.
China highly appreciates its efforts in this regard. Китай высоко оценивает ее усилия в этой связи.
We highly appreciate the efforts of the OAU and its former Chairman, President Bouteflika of Algeria. Мы высоко оцениваем усилия ОАЕ и ее бывшего председателя президента Алжира Бутефлики.
We value highly the sanctity of life, and my Government is committed to its protection. Мы высоко ценим неприкосновенность человеческой жизни, и наше правительство привержено обеспечению защиты жизни человека.
Ukraine highly commends the continued efforts of the Secretary-General and the United Nations system in promoting such cooperation. Украина высоко ценит неустанные усилия Генерального секретаря и системы Организации Объединенных Наций по расширению и углублению такого сотрудничества.
My delegation highly values the efforts of United Nations agencies to expand the capacity of the Transitional Administration at every level. Моя делегация высоко оценивает усилия учреждений Организации Объединенных Наций по наращиванию потенциала Переходного органа на всех уровнях.