Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
for Human Settlements (Habitat) по населенным пунктам (Хабитат)
Revitalization of the Habitat Centre Активизация работы ЦНПООН (Хабитат)
Resolution 22/6: Habitat awards Резолюция 22/6: Награды Хабитат
Move to the Habitat Ring. Двигайся к кольцу Хабитат.
Habitat has acquired considerable experience in post-hurricane rehabilitation activities. Хабитат накопил значительный опыт в проведении восстановительных работ, связанных с ликвидацией последствий ураганов.
It has enriched the preparatory process and the draft Habitat Agenda. Этот подход значительно обогатил содержание подготовительного процесса и содействовал работе над проектом Повестки дня Хабитат.
UN-Habitat country programmes and the Habitat programme managers are seen as the vehicles for achieving better integration of the normative and operational roles. Считается, что страновые программы ООН-Хабитат и руководители программ Хабитат являются движителями интеграции нормативной и оперативной ролей.
In October the UN World Habitat Day celebrations were held in Luanda. В октябре в Луанде прошло празднование Всемирного дня Хабитат под эгидой ООН.
It was also decided to establish a permanent private sector round table on Habitat. Было также принято решение учредить постоянное совещание "за круглым столом" частного сектора по вопросам, связанным с Хабитат.
Habitat and INSTRAW organized a round table discussion on women and human settlements in conflict zones. Хабитат и МУНИУЖ организовали дискуссию "за круглым столом" на тему: "Женщины и населенные пункты в зонах конфликта".
In addition, Habitat programme managers will act as country-level catalysts for the implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan, especially in One UN pilot countries hosting Habitat programme managers. Кроме того, руководители программ Хабитат на уровне стран будут содействовать осуществлению Среднесрочного стратегического и организационного плана, в частности в странах проведения экспериментальных исследований по теме «Организация Объединенных Наций как единое целое», которые принимают у себя руководителей программ Хабитат.
Habitat and Human Settlements Foundation Объединенных Наций для Хабитат и
2008-2009:65 Government and Habitat Agenda partner institutions Показатель за 2008 - 2009 годы: 65 государственных учреждений и учреждений-партнеров по осуществлению повестки дня Хабитат
Shelter and Sustainable Monitoring the Habitat Regional and Technical Management Жилье и устойчивое развитие Мониторинг Повестки дня Хабитат Региональное и техническое Финансирование населенных пунктов Управление и Поддержка программы Всего
Habitat reports that the response was less than satisfactory, the constraints being the establishment of United Nations field-level committees on which Habitat is not represented, since there is no separate Habitat field representation. Центр сообщает, что реакция на эту инициативу была менее чем удовлетворительная, поскольку Хабитат, не имеющий своих собственных отделений на местах, не представлен в создаваемых Организацией Объединенных Наций комитетах местного уровня.
UNEP and Habitat had faced major crises, which had affected their credibility. ЮНЕП и Хабитат оказались в тяжелом кризисе, негативно отразившемся на их репутации.
Habitat is planning to construct additional houses in Chamchamal for priority allocation to the approximately 50 families remaining in Kani Shaitan. Хабитат планирует соорудить в Шамшамале дополнительные дома для переселения в них в первую очередь примерно 50 семей, остающихся в Кани-Шайтане.
The Habitat Programme run by SEDESOL seeks to offer opportunities to households subject to asset poverty. Со своей стороны Программа Хабитат, разработанная Министерством социального развития, направлена на то, чтобы предложить варианты жилья лицам, проживающим в условиях традиционной нищеты.
A non-recurrent amount of $10,000 is proposed for travel in relation to the Habitat Conference. В испрашиваемые ассигнования включена единоразовая сумма в размере 10000 долл. США на покрытие путевых расходов в связи с поездкой на Конференцию Хабитат.
The Special Rapporteur notes, in particular, the "housing rights barometer/tool kit" developed by the Habitat International Coalition. 67 Специальный докладчик отмечает, в особенности, "барометр/инструментарий в области прав человека", разработанный Международной коалицией "Хабитат".
That reportis book received worldwide coverage during World Habitat Day in October 2003. Этот доклад освещался в гловальномглобальном масштабе в периодсвязи с Всемирногоым дняем Хабитат в октябре 2003 года.
At least 180 UN-Habitat staff members have undergone introductory training in results-based management, including Habitat programme managers and regional office staff. Как минимум 180 сотрудников ООН-Хабитат прошли вводный курс подготовки в области управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, в том числе управляющие программами Хабитат и сотрудники региональных отделений.
In the area of hurricanes, typhoons and cyclones, Montserrat is receiving assistance from Habitat for post-hurricane rehabilitation of housing, including longer-term institutional arrangements. Что касается таких стихийных бедствий, как ураганы, тайфуны и циклоны, то Хабитат оказывает помощь Монтсеррату, в том числе в рамках долгосрочных учрежденческих соглашений, в связи с работами по восстановлению пострадавших от урагана жилых домов.
OIOS also questioned the basis for making cash payments of approximately $500,000 annually to local personnel for inspecting Habitat construction projects. Хотя местные власти, несомненно, имеют право инспектировать объекты, сооружаемые от их имени, УСВН не считает целесообразным оплачивать услуги местного персонала, поскольку Хабитат имеет своих собственных сотрудников для инспектирования работы подрядчиков.
As at 31 July 2006 there were 36 Habitat Programme managers, 20 funded from the core Foundation resources and 16 from projects. По состоянию на 31 июля 2006 года, насчитывалось 36 должностей руководителей программ Хабитат, причем 20 из них финансировались за счет основных средств Фонда, а 16 - за счет поступлений от реализации проектов.