Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
Requests the Secretary-General to ensure that the United Nations Environment Programme and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) are kept under distinct and separate management and direction in accordance with their specific mandates and activities; З. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и впредь были под самостоятельным и раздельным управлением и руководством ввиду их конкретных мандатов и деятельности;
Aware that new problems and future challenges, especially new tasks of the Commission on Human Settlements and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), demand new approaches and new strategies, учитывая, что новые проблемы и будущие задачи, в особенности новые задачи Комиссии по населенным пунктам и Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), требуют новых подходов и новых стратегий,
(e) The Plan of Action should take into account the relevant conclusions and decisions of Habitat: United Nations Conference on Human Settlements, held at Vancouver in 1976, and other United Nations conferences. е) в плане действий должны учитываться выводы и решения Хабитат: Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, состоявшейся в Ванкувере в 1976 году, и других соответствующих конференций Организации Объединенных Наций.
A. Statement by His Excellency Mr. David Johansson, Permanent Representative of Finland to the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), Chairman of the Commission on Human Settlements at its fourteenth session. 45 А. Заявление Его Превосходительства г-на Дэвида Йоханссона, Постоянного представителя Финляндии при Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), Председателя Комиссии по населенным пунктам на ее четырнадцатой сессии
Invites Governments and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to strengthen their collaboration with relevant non-governmental organizations and community-based organizations in facilitating the participation of women in sustainable human settlements development; предлагает правительствам и Центру Организации Объединенных Наций по населенных пунктам (Хабитат) расширить свое сотрудничество с соответствующими неправительственными организациями и общинными организациями в вопросах содействия участию женщин в устойчивом развитии населенных пунктов;
Recalling its resolutions 8/14 of 8 May 1985 and 10/3 of 16 April 1987 concerning cooperation between the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Environment Programme in the area of urban environment, ссылаясь на свои резолюции 8/14 от 8 мая 1995 года и 10/3 от 16 апреля 1987 года о сотрудничестве в области городской среды между Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
Strongly suggests that the joint programme of the Centre for Human Rights and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) focus directly on women and the right to adequate housing and to land and property; настоятельно рекомендует, чтобы в совместной программе Центра по правам человека и Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) основное внимание было направлено непосредственно на женщин и их право на достаточное жилище и право на землю и имущество;
Invites the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), the United Nations Environment Programme and other international organizations to work jointly on issues related to the elimination of lead; З. предлагает Центру Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде и другим международным организациям провести совместную работу по вопросу, касающемуся отказа от свинца;
(a) The accounts are kept in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the special annex thereto for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. а) счета ведутся в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций и специальным приложением к ним для Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
Reaffirms in particular the responsibility of the Commission to give overall policy guidance to and to supervise the operations of the United Nations Centre for Human Settlements, including the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation; вновь подтверждает, в частности, ответственность Комиссии за обеспечение общего стратегического руководства и надзора за мероприятиями Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, включая Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов;
Attentive to the proximity of and existing links between the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Environment Programme and their personnel, обращая внимание на территориальную близость и существующие взаимосвязи между Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и их сотрудниками,
Encourages the Office of the High Commissioner for Human Rights and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to take into account the contents of the present resolution in the development of the mandate of the United Nations housing rights programme; призывает Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) учитывать содержание настоящей резолюции при разработке мандата программы Организации Объединенных Наций по праву на жилище;
Other observers: Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), World Bank, World Food Programme, World Health Organization Другие наблюдатели: Всемирная организация здравоохранения, Всемирный банк, Мировая продовольственная программа, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат)
Universal access to safe drinking water; full coverage of drinking water supply (by 2015) (FWCW, WSSD, UNCED, Habitat, HfA) (CCA) Обеспечить всеобщий доступ к безопасной питьевой воде; всеобщий охват системой снабжения питьевой водой (к 2015 году) (ЧВКЖ, ВВСР, ЮНСЕД, Хабитат, ОДВ) (ОСО)
(e) "International Colloquium of Mayors", United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and UNDP, United Nations, New York, 18 and 19 August 1994; ё) "Международный коллоквиум мэров городов", Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и ПРООН, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк, 18 и 19 августа 1994 года;
DESA, ECLAC, ESCAP, ESCWA, UNICEF, UNDP, UNEP, Habitat, UNU, INSTRAW, IDNDR, FAO, UNESCO, WHO, World Bank, WMO, UNIDO, IAEA ДЭСВ, ЭКЛАК, ЭСКАТО, ЭСКЗА, ЮНИСЕФ, ПРООН, ЮНЕП, Хабитат, УООН, МУНИУЖ, МДУОСБ, ФАО, ЮНЕСКО, ВОЗ, Всемирный банк, ВМО, ЮНИДО, МАГАТЭ
∙ Inter-agency Steering Committee on Water Supply and Sanitation: DESA, FAO, IAEA, World Bank, INSTRAW, Habitat, UNICEF, UNDP, ECA, ESCAP, ECE, ECLAC, ESCWA, UNESCO, UNEP, UNHCR, UNIDO, UNU, WHO and WMO Межучрежденческий координационный комитет по водоснабжению и санитарии: ДЭСВ, ФАО, МАГАТЭ, Всемирный банк, МУНИУЖ, Хабитат, ЮНИСЕФ, ПРООН, ЭКА, ЭСКАТО, ЕЭК, ЭКЛАК, ЭСКЗА, ЮНЕСКО, ЮНЕП, УВКБ, ЮНИДО, УООН, ВОЗ и ВМО
(a) To encourage the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to continue and expand assistance to the Caribbean Human Settlements Programme Office, in collaboration with other partners. а) призвать Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) в сотрудничестве с другими партнерами продолжать оказывать помощь карибскому отделению Программы по населенным пунктам и расширять ее.
Appreciates the participation of UN-Habitat in United Nations Common Country Assessments and United Nations Development Assistance Frameworks and its contribution to the work of United Nations Country Teams through its Regional Offices and Habitat Programme Managers; выражает признательность ООН-Хабитат за участие в Единых страновых оценках Организации Объединенных Наций и рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и за ее вклад в работу страновых групп Организации Объединенных Наций через ее региональные отделения и руководителей программ Хабитат;
Recalling the establishment of the Habitat Scroll of Honour awards to acknowledge initiatives that have made outstanding contributions in various fields such as shelter provision, highlighting the plight of the homeless, leadership in post-conflict reconstruction and developing and improving human settlements and the quality of urban life, ссылаясь на учреждение престижной Почетной грамоты Хабитат за особые заслуги в признание инициатив, обеспечивших выдающийся вклад в различных областях, таких как обеспечение жильем, отражение положения бездомного населения, обеспечение ведущей роли в постконфликтном восстановлении и развитии и совершенствовании населенных пунктов и повышении качества жизни в городах,
Welcoming the criteria established for the country-level activities of the United Nations Human Settlements Programme and deployment of Habitat programme managers and the progress made in the elaboration of United Nations Human Settlements Programme country programmes, приветствуя критерии, созданные для мероприятий на уровне стран в рамках Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, а также развертывание системы Руководителей программ Хабитат и прогресс, достигнутый в области разработки страновых программ Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам,
Recommends also that Governments submit the above-mentioned reports to the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), in order to facilitate the preparation of the reports on the implementation of the Global Strategy for consideration by the Commission on Human Settlements; рекомендует также правительствам представить вышеупомянутые доклады Директору-исполнителю Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) в целях содействия подготовке докладов об осуществлении Глобальной стратегии для рассмотрения Комиссией по населенным пунктам;
Support for the Land for Development programmre from member Sstates, other UN rRegional eEconomic cCommissions of the United Nations, and other United Nations N bodies such as UN Habitat and the Food and Agriculture Organization поддержка, оказанная программе "Земля для развития" государствами-членами, другими региональными экономическими комиссиями Организации Объединенных Наций, другими органами Организации Объединенных Наций, такими, как ООН - Хабитат и Продовольственная и сельскохозяйственная Организация Объединенных Наций;
(a) Strengthened United Nations Habitat and Human Settlements Foundation as an effective institution for the mobilization of financial resources for human settlements development in general, and for implementing the millennium development target 11 on slum upgrading. а) Укрепление Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов в качестве эффективного учреждения по мобилизации финансовых ресурсов для развития населенных пунктов в целом и осуществления поставленной в Декларации тысячелетия цели 11 в области развития в отношении обустройства трущоб.
Noting that the contributions to the Centre in 1999 and 2000, especially non-earmarked contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, have proven insufficient to fulfil the mandate of the Centre, отмечая, что взносы на деятельность Центра в 1999 и 2000 годах, особенно нецелевые взносы в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов, оказались недостаточными для выполнения мандата Центра,