It was also noted that whale carcasses provided a habitat to a high level of endemic species. |
Было отмечено также, что скелеты китов выступают местообитанием для большого числа эндемических видов. |
The region is the original habitat of wild relatives of several food and fodder crop plants. |
Регион является исконным местообитанием диких родственников ряда продовольственных и кормовых сельскохозяйственных культур. |
(a) Wild species that use agricultural land as primary habitat |
а) Виды дикой флоры и фауны, для которых сельскохозяйственные земли являются основным местообитанием |
The Torres Strait contains a unique marine ecosystem and provides a critical habitat for many vulnerable and endangered species. |
Пролив Торреса представляет собой уникальную морскую экосистему и является важнейшим местообитанием многих уязвимых и исчезающих биологических видов. |
It has been recognized as the most important dugong habitat in the world. |
Он признан важнейшим в мире местообитанием популяции дюгоней. |
Recognizing the importance of SLM, for land degradation causes the destruction of topsoil, home and habitat for all living things, leads to biodiversity degradation and climate change. |
Признается важность УУЗР, обусловленная тем, что деградация земель вызывает уничтожение верхнего слоя почвы, служащего вместилищем и местообитанием для всего живого и ведет к деградации биоразнообразия и изменению климата. |