Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
Contribution to the UN Habitat's World Urban Forum II Вклад в проведение второго Всемирного форума городов Хабитат ООН
In meeting these objectives, Habitat has identified and initiated a number of organizational and procedural adjustments that will facilitate the implementation of this programme. Стремясь к достижению этих целей, Хабитат определил ряд организационных и процедурных корректировок, которые облегчат реализацию данной программы, и приступил к их осуществлению.
Despite these activities, large numbers of internally displaced persons remain in provisional tent communities where Habitat provides on-site access to basic services until a settlement solution is found. Несмотря на вышеуказанную деятельность, большое количество вынужденных переселенцев по-прежнему живет во временных палаточных городках, где Хабитат организует доступ на местах к основным службам до урегулирования вопроса с расселением.
It is Habitat's firm position, in line with its governing body, that the quality of urban governance will make the difference between success and failure. Хабитат вместе со своим руководящим органом твердо убежден в том, что успех и неудачу в этом вопросе определяет качество руководства городами.
UNCHS (Habitat) continues to provide support to UNMIK in the establishment of the Housing and Property Directorate and the Housing and Property Claims Commission. ЦООННП (Хабитат) продолжает оказывать поддержку МООНВАК в налаживании работы Управления по жилищным и имущественным вопросам и Комиссии по рассмотрению жилищных и имущественных претензий.
The need to confirm Habitat as a Centre of excellence for monitoring urban conditions and trends. е) необходимость подтвердить, что Хабитат является центром передового опыта в области мониторинга городской среды и тенденций ее развития.
The representative of Kenya informed the meeting that Kenya's World Habitat Day celebrations would be held in Eldoret, Kenya. Представитель Кении проинформировал участников заседания о том, что мероприятия по празднованию Всемирного дня Хабитат в Кении будут проведены в городе Элдорет, Кения.
c) Country level: Habitat Programme Managers с) Страновой уровень: руководители программ Хабитат
The universal electronic access through an on-line interactive system is included in the terms of reference of the team developing a strategic information technology plan for Habitat. Задача обеспечения всеобщего электронного доступа через работающую в режиме онлайн интерактивную систему включена в круг ведения группы, занимающейся разработкой стратегического плана внедрения информационной технологии для Хабитат.
∙ Cooperation and Coordination Mechanisms in Water Supply and Sanitation: Habitat, UNICEF and UNDP Механизмы сотрудничества и координации в области водоснабжения и санитарии: Хабитат, ЮНИСЕФ и ПРООН
(Claim by UNCHS (Habitat) staff member for retroactive implementation of his promotion) (Заявление сотрудника ЦНПООН (Хабитат) о ретроактивном осуществлении решения о его повышении по службе)
Strengthening women's participation in local governance, with HABITAT (Ecuador) Укрепление участия женщин в местном правлении в сотрудничестве с ХАБИТАТ (Эквадор)
The Habitat country programme documents exemplify the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and they are fully owned by their respective Governments. Документы страновых программ Хабитат служат примером осуществления принципов Парижской декларации об эффективности помощи, при этом они были в полной мере подготовлены правительствами соответствующих стран.
The logic for merging the administrative services of UNEP and UNCHS (Habitat), both headquartered in Nairobi, is compelling. Доводы в пользу объединения административных услуг ЮНЕП и ЦООННП (Хабитат), штаб-квартиры которых располагаются в Найроби, выглядит весьма убедительными.
Resolution 21/10: Strengthening the Habitat and Human Settlements Foundation: experimental financial mechanisms for pro-poor housing and infrastructure Резолюция 21/10: Укрепление Фонда для Хабитат и населенных пунктов: экспериментальные механизмы финансирования жилья и инфраструктуры в интересах малоимущего населения
Habitat country programme documents are organized according to the focus areas of the medium-term strategic and institutional plan while taking fully into account national specificities. Документы страновых программ Хабитат организованы в соответствии с областями деятельности по среднесрочному стратегическому и институциональному плану, при этом полностью принимается в расчет национальная специфика.
The total allocation for the Habitat programme managers funded from the Foundation general purpose contributions will therefore increase to $2.25 million. Таким образом, общие ассигнования по статье руководителей программ Хабитат, финансируемой за счет взносов общего назначения в Фонд, увеличатся до 2,25 млн. долл. США.
That Member States will support the creation and maintenance of Habitat Agenda monitoring mechanisms at the national and local levels; а) государства-члены поддержат создание и функционирование механизмов мониторинга осуществления Повестки дня Хабитат на национальном и местном уровнях;
UN-Habitat jointly prepares Habitat country programme documents for enhancing coherence and mainstreaming of human settlements issues at the country level Совместная подготовка ООН-Хабитат документов о страновых программах Хабитат для усиления согласованности и включения вопросов населенных пунктов в основное русло деятельности на уровне стран
(a) Coordinated World Habitat Day (1) а) Согласованное проведение Всемирного дня Хабитат (1)
(c) Habitat annual workplans (2) с) Годовые планы работы Хабитат (2)
The Global Parliamentarians on Habitat further highlighted their support for the World Urban Campaign and signed a compact to that effect. Кроме того, участники Межпарламентской группы «Парламентарии мира для Хабитат» рассказали о своей поддержке Всемирной кампании за урбанизацию и подписали соответствующий договор.
Several Habitat partners, civil society leaders and non-governmental organizations also attended the session. в работе сессии также участвовали несколько партнеров Хабитат, лидеры гражданского общества и неправительственные организации.
Integrate Habitat Programme Managers in United Nations country teams to ensure the incorporation of sustainable urbanization issues in the work of the teams. Ь) объединит руководителей программ Хабитат в страновые группы Организации Объединенных Наций, чтобы обеспечить включение вопросов устойчивого развития в работу этих групп.
She announced that The Hague had been designated to spearhead the 2007 global celebration of World Habitat Day on Monday, 1 October. Директор-исполнитель объявила, что Гаага была выбрана центром празднования в глобальном масштабе в понедельник, 1 октября 2007 года, Всемирного дня Хабитат.