Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
Partners: relevant professional associations, ICLEI and United Nations institutions (e.g., Habitat). Партнеры: соответствующие профессиональные ассоциации, ИКЛЕИ и учреждения системы Организации Объединенных Наций (например, Хабитат).
Human Settlements (Habitat) for the biennium 2002-2003 по населенным пунктам (Хабитат) на двухгодичный период 2002-2003 годов
Habitat's function is to resettle internally displaced persons and returnees in the three northern governorates. Задача Хабитат заключается в том, чтобы расселить вынужденных переселенцев и возвращающихся лиц в трех северных мухафазах.
Habitat requested OIOS to review the causes of the over-expenditures of approximately $1.1 million on projects funded by a Danish aid organization. Хабитат просил УСВН проанализировать причины чрезмерного расходования средств на сумму примерно 1,1 млн. долл. США по проектам, финансируемым одной датской организацией по оказанию помощи.
OIOS also questioned the basis for making cash payments of approximately $500,000 annually to local personnel for inspecting Habitat construction projects. УСВН поставило также под сомнение основание для выделения 500000 долл. США наличностью в год местному персоналу в связи с инспектированием строительных объектов Хабитат.
Clear criteria will be established for country-level activities and deployment of Habitat Programme Managers, taking note of the geographical balance and provision of adequate resources. Для деятельности на страновом уровне и назначения руководителей программ Хабитат будут выработаны четкие критерии с учетом географической сбалансированности и наличия достаточных ресурсов.
Common objectives and activities to promote sustainable urbanization will be agreed upon with specific Habitat Agenda partner groups. Общие цели и действия, способствующие устойчивой урбанизации, будут согласованы с конкретными группами партнеров по Повестке дня Хабитат.
The report broadly endorses the role and contribution of Habitat Progamme Managers as a long-term, strategic investment by UN-Habitat. В докладе в целом одобряется роль и содействующие усилия Руководителей программ Хабитат в качестве долгосрочного стратегического вклада ООН-Хабитат.
Partners: UNCHS (Habitat), ICLEI, local authorities and relevant research and tertiary institutions. Партнеры: ЦООННП (Хабитат), ИКЛЕИ, местные органы власти и соответствующие научно-исследовательские институты и учреждения сферы услуг.
Need for a National Housing and Habitat Policy emerges from the growing requirements of shelter and related infrastructure. Необходимость в национальной стратегии в области жилищного строительства и Хабитат проистекает из растущих потребностей в жилье и соответствующей инфраструктуре.
Draft National Urban Housing & Habitat Policy, 2005 Проект национальной стратегии в области жилищного строительства и Хабитат, 2005 год
International Tribunal for the Former Yugoslavia, United Nations Development Programme, Habitat, Council of Europe, European Union. Международный трибунал по бывшей Югославии, Программа развития Организации Объединенных Наций, Хабитат, Совет Европы, Европейский союз.
Achievement of the Habitat II twin goals was therefore urgent. В этой связи необходимо срочно обеспечить достижение двойной цели, предусмотренной в Программе Хабитат II.
C. Habitat and Human Settlements Foundation: Revolving Fund Account С. Фонд для Хабитат и населенных пунктов: счет оборотных средств
The financial regulations and rules governing the Habitat and Human Settlements Foundation had been revised in 2006. Финансовые положения и правила, регулирующие деятельность Фонда для Хабитат и населенных пунктов, были пересмотрены в 2006 году.
A fact-finding mission should be undertaken involving UNDP, ECE, UNEP and Habitat. Для этого следует направить миссию по установлению фактов с участием ПРООН, ЕЭК, ЮНЕП и Хабитат.
Habitat Programme managerProgramme Managers will promote the mainstreaming of urban issues in United Nations development assistance frameworks and poverty reduction strategy programmes. Руководители программ по Хабитат будут содействовать включению вопросов, касающихся городов, в разработку структур оказания помощи Организации Объединенных Наций, а также в стратегические программы по искоренению нищеты.
It is envisaged that by the end of 2007 a total of 45 Habitat Programme managerProgramme Managers will have been recruited. Ожидается, что к концу 2007 года в общей сложности будут набраны 45 руководителей программ Хабитат.
The revitalization exercise received the approval of Member States and other Habitat stakeholders. Мероприятия по активизации деятельности были одобрены государствами-членами и другими сторонами, проявляющими интерес к Хабитат.
As for the development of Habitat's own organizational institutional memory, it remains in the embryonic stage. Что касается накопления собственного организационно - институционального опыта Хабитат, то эта работа по-прежнему находится в зачаточном состоянии.
It will, however, not be possible to appoint a full-time coordinator for the issue considering the current difficult financial situation of Habitat. Однако, учитывая нынешнее трудное финансовое положение Хабитат, не видит возможности назначить координатора по данному вопросу на полную ставку.
It would be more feasible to designate a focal point for management capacity-building within Habitat. Было бы более целесообразно поручить выполнение обязанностей по координации действий по наращиванию управленческого потенциала кому-либо из сотрудников Хабитат.
Regional offices made administrative arrangements to place Habitat Programme managersMs in all least developed countries LDCs in their respective regions. Региональные отделения заключили административные договоренности о размещении управляющих Программы Хабитат во всех наименее развитых странах в их соответствующих регионах.
Under the Organization-wide programme for upgrading of skills, funds are allocated to Habitat through UNON, based on an annual training plan. В рамках общесистемной программы повышения квалификации Хабитат через ЮНОН выделяются средства в соответствии с годовым планом подготовки кадров.
The revitalization of Habitat was given a solid conceptual start and visionary strategic direction. Активизация деятельности Хабитат получила серьезное концептуальное обоснование, и ей была придана перспективная стратегическая направленность.