Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
The first two components of SUD-Net include the Cities and Climate Change Initiative and the network of Habitat Partner Universities. Первые два компонента СУД-Нет включают инициативу "Города и изменение климата" и сеть университетов-партнеров Хабитат.
Habitat for Humanity has extended its programme to assist families with improved housing in many countries in Africa. Организация "Хабитат для человечества" расширила свою программу по оказанию помощи семьям в деле улучшения жилищных условий во многих странах Африки.
It is working with the United Nations Development Programme to establish Habitat Agenda focal points within selected UNDP country offices. Она проводит работу с Программой развития Организации Объединенных Наций с целью создания координационных центров по осуществлению Повестки дня Хабитат в рамках отделений ПРООН в ряде стран.
An SPSSI representative also participated in Habitat II in Istanbul. Представитель Общества также принимал участие в Конференции Хабитат II в Стамбуле.
The Huairou Commission advocates for a gender perspective at international levels, for example during global Habitat meetings. Комиссия Хуайжоу продвигает гендерную проблематику на международном уровне, например во время глобальных заседаний в рамках Хабитат.
Lastly, it discusses proposed criteria for UN-Habitat country-level activities, including the deployment of Habitat programme managers as requested by resolution 21/2. В заключении приводятся предлагаемые критерии деятельности ООН-Хабитат на уровне стран, включая назначение руководителей программ Хабитат в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 21/2.
The General Assembly welcomed the Habitat programme manager initiative in its resolution 57/275 of December 2002. Генеральная Ассамблея приветствовала инициативу по созданию должностей руководителей программ Хабитат в своей резолюции 57/275 от декабря 2002 года.
It recommended the formulation of Habitat country programmes in selected countries. В оценке содержалась рекомендация выработать страновые программы Хабитат для отдельных стран.
More than 25 Habitat country programme documents have been formulated in 2008 in cooperation with host Governments and United Nations country teams. В 2008 году в сотрудничестве с правительствами принимающих стран и страновыми группами Организации Объединенных Наций было подготовлено более 25 документов, содержащих страновые программы Хабитат.
Both sources are required for financing country-level activities and to fill the funding gaps identified in Habitat country programme documents. Для финансирования деятельности на уровне стран и заполнения пробелов в финансировании, выявленных в документах страновой программы Хабитат, требуются оба источника.
The Building and Social Housing Foundation contributed best practices from its World Habitat Awards. Фонд жилищного и социального строительства продемонстрировал наилучшие виды практики по результатам Всемирных премий Хабитат.
In October 2009, UN-Habitat and the European Parliament co-hosted a European celebration of World Habitat Day in Brussels. В октябре 2009 года ООН-Хабитат и Европейский парламент совместно организовали в Брюсселе европейские праздничные мероприятия по случаю Всемирного дня Хабитат.
It is a commendable achievement that 33 Habitat country programme documents have been prepared. В качестве похвального достижения следует отметить, что Хабитат было подготовлено ЗЗ страновых программных документа.
Habitat Agenda partnership strategy developed and implemented Разработка и осуществление стратегии партнерства по Повестке дня Хабитат
During the reporting period, a Habitat Agenda partnership strategy was developed and is being implemented. За отчетный период была разработана стратегия партнерства по Повестке дня Хабитат, осуществление которой ведется в настоящее время.
The policy and strategy papers need to be viewed together with Habitat country programme documents. Политические и стратегические документы следует рассматривать в сочетании с документами страновых программ Хабитат.
In Moscow, OHCHR contributed to the celebration of World Habitat Day with a presentation on the right to adequate housing. В Москве УВКПЧ внесло свой вклад в празднование Всемирного дня Хабитат, организовав выступление по праву на достаточное жилище.
The global observance of World Habitat Day was celebrated in Washington, D.C., in October 2009. Мероприятия, связанные с проведением Всемирного дня Хабитат на глобальном уровне, состоялись в Вашингтоне, О.К., в октябре 2009 года.
Global Parliamentarians on Habitat organized a three-day conference on sustainable urbanization in Rio de Janeiro just before the World Urban Forum. Непосредственно перед началом Всемирного форума городов Группа «Парламентарии мира для Хабитат» провела в Рио-де-Жанейро трехдневную конференцию по вопросам устойчивой урбанизации.
Habitat and the regional economic commissions jointly organized these regional meetings. Эти региональные совещания были совместно организованы Хабитат и региональными экономическими комиссиями.
The United Nations has designated the first Monday in October every year as World Habitat Day. В соответствии с решением Организации Объединенных Наций каждый год в первый понедельник октября празднуется Всемирный день Хабитат.
The level of professional staff will be established taking into account Habitat and Human Settlements Foundation funding resources. Уровень сотрудников-специалистов будет определен с учетом ресурсов финансирования, имеющихся у Фонда для Хабитат и населенных пунктов.
A key impact of this project has been capacity-building for Habitat for Humanity International Nepal. Главным следствием этого проекта является наращивание потенциала организации "Хабитат для человечества, Непал".
Five additional lending efforts with Habitat for Humanity International Пять дополнительных мероприятий по кредитованию с организацией "Хабитат для человечества"
UN-Habitat also organized the first Habitat Business Award in order to recognize and publicize outstanding private sector achievements contributing to sustainable urbanization. Кроме того, ООН-Хабитат с целью обеспечения признания и пропагандирования выдающихся достижений частного сектора, способствующих процессу устойчивой урбанизации, впервые учредила премию Хабитат для предпринимателей.