Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
UN-Habitat has coordinated the preparation of Habitat country programme documents as a means of integrating the normative and operational divide at the country level. ООН-Хабитат выступил в качестве координатора страновых программных документов Хабитат в качестве средства интеграции нормативного и оперативного разделения на уровне стран.
Urban human rights can be successfully pursued through national urban plans and policies and Habitat country programme documents. Защита прав человека в городах может успешно осуществляться в контексте национальных планов и стратегиях развития городов, а также страновых программах Хабитат.
The organization organized its World Day of Architecture to coincide with World Habitat Day. Международный союз архитекторов организовал Всемирный день архитектуры в связи с Всемирным днем Хабитат.
Habitat International Coalition is comprised of civil society organizations and individual members in 120 countries in Africa, the Americas, Asia and Europe. В состав Международной коалиции Хабитат входят организации гражданского общества и индивидуальные члены из 120 стран Африки, Северной и Южной Америки, Азии и Европы.
Habitat International Coalition undertook a global evaluation process in 2012 which led to the drafting of a new constitution. В 2012 году Международная коалиция Хабитат прошла процесс всесторонней оценки, результатом которого стала разработка нового устава.
And Jimmy Carter's part of Habitat. И Джимми Картер тоже работает в Хабитат.
I think It's wonderful that you like Habitat for Humanity so much. Я думаю, это очень хорошо, что тебе так сильно нравится Хабитат.
Lack of donor financial support for the Habitat programme managers is one of the challenges facing UN-Habitat. Одна из проблем, стоящих перед ООН-Хабитат, заключается в отсутствии финансовой поддержки руководителей программ Хабитат со стороны доноров.
The third session of the World Urban Forum would mark the thirtieth anniversary of the first Habitat conference, which led to the creation of UN-Habitat. Третья сессия Всемирного форума городов совпадет с тридцатой годовщиной первой конференции Хабитат, положившей начало созданию ООН-Хабитат.
Enquiries can be made directly to UN Habitat (). Запросы можно направлять непосредственно в Хабитат ООН ().
HABITAT programme managers are hosted by UNDP in some 40 countries. ПРООН примерно в 40 странах предоставляет услуги руководителям программ Хабитат.
For here is real homeless work for HABITAT and the Commission on Human Rights. Ведь вот где настоящая работа по спасению бездомных для Хабитат и для Комиссии по правам человека.
International development agencies, including Habitat, have a strategic role to play in this process. Стратегическую роль в этом процессе играют международные учреждения по вопросам развития, в том числе Хабитат.
The World Urban Campaign is composed of 88 organizations and networks representing all Habitat Agenda partner groups. В состав участников Всемирной кампании за урбанизацию входят 88 организаций и сетей, представляющих все группы партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат.
Revised and reformed accreditation system for Habitat Agenda partner Пересмотренная и реформированная система аккредитации партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат
Habitat II was the starting point for strengthening and consolidating the international role of cities and local authorities. Хабитат II послужил отправным моментом для укрепления и консолидации международной роли городов и местных органов власти.
This process started with the First World Assembly of Cities and Local Authorities, held in Istanbul prior to Habitat II. Этот процесс начался с первой всемирной ассамблеи городов и местных органов власти, состоявшейся в Стамбуле до Хабитат II.
The dialogue established at Habitat II between world associations of cities and local authorities also set the stage for increased synergies and cooperation. Диалог, начавшийся на Хабитат II между всемирными ассоциациями городов и местных органов власти, стал также отправным моментом для расширения взаимодействия и сотрудничества.
Regional cooperation among cities has also intensified since Habitat II, with notable new activism in Africa. После Хабитат II активизировалось также региональное сотрудничество между городами с заметным повышением новой активности в Африке.
There is still no mechanism to ensure the review and integration of Habitat Agenda action plans for international cooperation. Все еще нет никаких механизмов для обеспечения обзора и интеграции предусмотренных в Повестке дня Хабитат планов действий в области международного сотрудничества.
Also in the north-west, Habitat is supporting several municipalities in water management and municipal planning. В тех же северо-западных районах Хабитат оказывает ряду муниципалитетов помощь в вопросах организации рационального водопользования и планирования городского хозяйства.
Consolidation of the partnership between Habitat, the United Nations system and local authorities is therefore essential. Поэтому исключительно важное значение в этой связи имеет укрепление партнерских связей между Хабитат, системой Организации Объединенных Наций и местными органами власти.
The Global Campaign for Secure Tenure was launched by Habitat during the year 2000. Всемирная кампания по обеспечению гарантий владения жильем была инициирована Хабитат в 2000 году.
This has given local urban programmes a political flavour since Habitat II, with less emphasis than earlier on technical issues. После Хабитат II это придало местным городским программам политический оттенок, где меньше, чем ранее, делался упор на технические вопросы.
The unprecedented strengthening of the relationship between local authorities and the United Nations since Habitat II also poses an institutional question. В связи с беспрецедентным укреплением отношений между местными органами власти и Организацией Объединенных Наций после Хабитат II возникает институциональный вопрос.