Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
Where possible, we have sought to tap into the positive aspects of globalization as it relates to Habitat issues. По возможности мы стремимся использовать позитивные аспекты глобализации применительно к вопросам Хабитат.
The Habitat II conference added a strong impetus to this commitment of the Centre. Конференция Хабитат II придала мощный импульс этому направлению деятельности Центра.
Once agreement was reached, the final recommendations of the working group would be submitted to the Executive Directors of UNEP and Habitat. Как только будет достигнута договоренность, окончательные рекомендации Рабочей группы будут представлены директорам-исполнителям ЮНЕП и Хабитат.
The fulfilment of that commitment will verify Habitat's capability to participate in resolving such a comprehensive issue. Реализация этого обязательства станет проверкой способности Хабитат участвовать в решении столь всеобъемлющего вопроса.
The recommendations and lessons learned from the evaluation of the Habitat Programme managers will continue to be implemented. Выполнение рекомендаций и учет выводов в результате оценки деятельности руководителей программ Хабитат будут продолжены.
At the country level, many of the reviews had been undertaken through national Habitat committees. Многие обзоры на уровне стран проводились через национальные комитеты Хабитат.
The delegation for appointment to the board positions was granted by the Secretary-General to the Executive Heads of UNEP and Habitat. Полномочия по назначению на должности в Совете были делегированы Генеральным секретарем административным руководителям ЮНЕП и Хабитат.
World Habitat Day had focused in 2007 on the challenges of urban safety and security. Темой Всемирного дня Хабитат в 2007 году были проблемы безопасности в городах.
FAO, UNOPS and Habitat implement the PEACE Initiative, in partnership with beneficiary communities. ФАО, ЮНОПС и Хабитат осуществляют эту инициативу в партнерстве с общинами-бенефициарами.
Many Task Force recommendations are for the attention and action of the governing bodies of Habitat and of UNEP. Многие рекомендации Целевой группы требуют внимания и действий со стороны руководящих органов Хабитат и ЮНЕП.
In conclusion, he requested Habitat to implement fully the recommendations of OIOS. В заключение он просит Хабитат полностью выполнить рекомендации УСВН.
The Habitat country programme documents, both as a product and a process, have proven their worth. Документы страновых программ Хабитат, как продукт и как процесс, доказали свою полезность.
The second generation of Habitat country programme documents will be further aligned to the plan. Второе поколение страновых программных документов Хабитат будет еще более согласовано с планом.
The global observance of World Habitat Day in 2007 will be held in The Hague. Глобальное празднование Всемирного дня Хабитат в 2007 году будет проведено в Гааге.
A key instrument for applying the enhanced normative and operational framework at the country level is the Habitat country programme document. Ключевым инструментом внедрения расширенной основы на страновом уровне является документ по страновой программе Хабитат.
Habitat Programme Managers have been fully integrated in most of the inter-agency task forces charged with the formulation of these instruments. Руководители программ Хабитат были полностью интегрированы в большинство межучрежденческих целевых групп, занимающихся разработкой этих инструментов.
Through normative tools and technical assistance, UN-Habitat mobilized Governments and Habitat partners with respect to improving security of tenure and reducing forced evictions. ООН-Хабитат, используя нормативные инструменты и механизмы технического содействия, привлекла правительства и партнеров Хабитат к усилиям по повышению степени гарантированности прав собственности и сокращению риска принудительных выселений.
These could include national, regional and global assessments of the implementation of the 1996 Habitat Agenda. К их числу может относиться проведение национальных, региональных и глобальных оценок осуществления Повестки дня Хабитат 1996 года.
Habitat International Coalition (HIC) associates itself with the following comments of the ICJ. Международная коалиция "Хабитат" присоединяется к следующим замечаниям МКЮ.
UN-Habitat is, however, encouraging countries to create inclusive national Habitat committees and to use them to prepare the reports. Вместе с тем ООН-Хабитат рекомендует странам сформировать представительные национальные комитеты содействия Хабитат и задействовать их для подготовки докладов.
World Habitat Day was celebrated in many countries, including Costa Rica, Cuba, Mexico, Nepal, Sri Lanka and Thailand. Всемирный день Хабитат отмечался во многих странах, включая Коста-Рику, Кубу, Мексику, Непал, Таиланд и Шри-Ланку.
The main celebrations on World Habitat Day 2013 were held on 7 October 2013 in Medellin. Основные мероприятия, посвященные Всемирному дню Хабитат 2013 года, состоялись 7 октября 2013 года в Медельине.
National Habitat programme managers have taken the lead in the complex task of planning and implementing the joint programme. Национальные руководители программ Хабитат взяли на себя инициативную роль в решении комплексных задач планирования и осуществления совместной программы.
A celebration of the global observance of World Habitat Day was held in Embu Town, Kenya. Всемирный день Хабитат отмечался в глобальном масштабе в городе Эмбу, Кения.
Furthermore, UN-Habitat signed a memorandum of understanding with the Andean Development Corporation, as a new Habitat Agenda partner institution in the region. Кроме того, ООН-Хабитат подписала меморандум о взаимопонимании с Андской корпорацией развития, выступающей в качестве новой партнерской организации в регионе по Повестке дня Хабитат.