Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
Habitat is executing several field research activities on municipal solid-waste management in developing countries. Хабитат занимается осуществлением нескольких мероприятий, связанных с проведением исследований на местах и посвященных утилизации твердых отходов на муниципальном уровне в развивающихся странах.
The technical expertise of Habitat can be utilized here. В этой связи можно было бы использовать технические опыт и знания Хабитат.
UNSTAT collaborated further with Habitat in improving the collection of urban statistics. Кроме того, ЮНСТАТ сотрудничал с Хабитат по вопросам улучшения сбора данных о статистике городов.
Habitat has developed a gender awareness building kit for in-house training. Хабитат подготовил набор материалов по повышению информированности о гендерной проблематике для подготовки собственных кадров.
Habitat supported research on urban violence from a gender perspective. Хабитат способствовал проведению исследований по проблемам насилия в сельской местности с учетом гендерной проблематики.
WMO also contributed to Habitat staff resources in Geneva. Кроме того, ВМО содействовала укреплению людских ресурсов Хабитат в его отделении в Женеве.
Habitat also supported local government where this would underpin community-led regeneration. Кроме того, Хабитат поддерживает местные органы власти в тех случаях, когда это способствует восстановлению под руководством общин.
Small-scale neighbourhood community rehabilitation projects administered by Habitat directly benefited 7,500 workers. В рамках мелкомасштабных проектов восстановления общин, осуществляемых под управлением Хабитат, непосредственными бенефициарами являются 7500 трудящихся.
Global Parliamentarians on Habitat was also represented. Кроме того, были представлены Парламентарии мира для Хабитат.
Resolution 57/275 places particular emphasis on strengthening all Habitat Agenda partnerships. В резолюции 57/275 особое внимание уделяется укреплению всех партнерских отношений в рамках Повестки дня Хабитат.
Habitat and UNDP have broadly similar criteria defining best practices. Критерии, используемые Хабитат и ПРООН для определения видов наилучшей практики, имеют в целом аналогичный характер.
Increased participation in World Habitat Day celebrations. Расширение участия в мероприятиях по случаю Всемирного дня Хабитат.
The United Nations has designated the first Monday of October every year as World Habitat Day. Организация Объединенных Наций назначила проведение Всемирного дня Хабитат ежегодно в первый понедельник октября.
UN-Habitat initiated the strategy of Habitat programme managers, in collaboration with UNDP. Совместно с ПРООН ООН-Хабитат разработала стратегию подготовки руководителей программ Хабитат.
For representatives coming from poorer countries, the UN Habitat has kindly offered to provide financial support. Хабитат ООН любезно предложил оказать финансовую поддержку представителям из бедных стран.
The activities of the Habitat Programme Managers would promote the integration of the global and normative mandate, programmes and campaigns of UN-HABITAT. Деятельность руководителей Программы Хабитат должна способствовать интеграции глобального и нормативного мандата, программ и кампаний ООН-Хабитат.
More detailed information on these 16 cases is available at the Habitat web site . Более подробная информация об этих 16 конкретных ситуациях находится на веб-сайте Хабитат .
At the national level, Governments were encouraged to organize national Habitat committees in order to coordinate the process of preparing national reports. На национальном уровне правительствам было рекомендовано организовывать национальные комитеты хабитат в целях координации процесса подготовки национальных докладов.
Habitat supported projects in the fields of water supply and sanitation. Хабитат поддерживал проекты в области водоснабжения и санитарии.
Habitat is providing assistance to the areas of Belarus affected by the Chernobyl nuclear power plant accident. Хабитат оказывает помощь районам Беларуси, пострадавшим в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции.
Increasing attention was now given by Habitat to fostering the right to adequate housing. В настоящее время ХАБИТАТ уделяет повышенное внимание поощрению права на достаточное жилье.
Habitat is particularly active in the execution of technical support programmes in the countries of the Caribbean and Pacific subregions. Хабитат проявляет особую активность в осуществлении программ технической поддержки в странах Карибского бассейна и Тихого океана.
Habitat has designated a focal point with respect to the follow-up activities for the implementation of the Programme of Action. Хабитат учредил координационный центр в связи последующей деятельностью в целях выполнения Программы действий.
The Chinese Government has also decided to create a China habitat award, the winners of which will receive the habitat scroll of honour. Правительство Китая также приняло решение учредить премию в области Хабитат, лауреатам которой будет вручаться почетный диплом Хабитат.
Some of the policy priorities that have emerged since Habitat II from intergovernmental consultations and the experience gained by Habitat through technical cooperation are summarized below. Некоторые стратегические приоритеты, сформировавшиеся после Хабитат II в ходе межправительственных консультаций и на основе опыта, накопленного Хабитат благодаря техническому сотрудничеству, кратко изложены ниже.