Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
Noting, with satisfaction, the progress made so far in implementing the new strategic vision for a revitalized Centre,9 in accordance with its resolution 17/7 of 14 May 1999, on revitalization of the Habitat Centre, отмечая с удовлетворением прогресс, достигнутый на настоящее время в осуществлении нового стратегического видения обновленного Центра в соответствии с ее резолюцией 17/7 от 14 мая 1999 года об активизации деятельности Центра (Хабитат),
Confirms that the work programme for 2002-2003 is in line with the new strategic vision of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and reflects the structure and orientation of the medium-term plan for the period 2002-2005; подтверждает, что программа работы на 20022003 годы отвечает новому стратегическому видению Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и отражает структуру и направленность среднесрочного плана на период 20022005 годов;
Where UN-Habitat does not have a presence (neither a Habitat Programme Manager nor an established project office), UN-Habitat will coordinate with the focal ministry to make available its information materials, policy documents and tools. а) в случае отсутствия ООН-Хабитат (как Руководителя программ Хабитат, так и подразделения для проектов) ООН-Хабитат будет осуществлять координацию с одним ключевым министерством для распространения своих информационных материалов, политических документов и инструментов.
Contain an assessment of the progress made towards attainment of the commitments and goals contained in the 1996 Habitat Agenda and of other internationally agreed goals and targets relevant to housing and sustainable urban development; Ь) содержать оценку прогресса в достижении обязательств и целей, изложенных в Повестке дня Хабитат 1996 года, и других согласованных на международном уровне целей и задач, касающихся жилья и устойчивого городского развития;
Supports the activities embarked upon by the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), in consultation with Governments, to establish regional offices of the Centre as a way of strengthening its presence and activities in the regions; поддерживает деятельность, предпринятую Директором-исполнителем Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), в консультации с правительствами, с целью создания региональных отделений Центра в качестве одного из путей усиления своего присутствия и активизации деятельности в этих регионах;
Welcomes with appreciation the new format of the report of the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), pursuant to its resolution 14/2 of 5 May 1993, and commends the Executive Director on the quality of the report; с удовлетворением приветствует новый формат доклада, принятый Директором-исполнителем Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) в соответствии с ее резолюцией 14/2 от 5 мая 1993 года, и выражает признательность Директору-исполнителю за качество доклада;
(c) The relationship between the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) offices in the regions and the United Nations regional commissions; с) отношения между отделениями Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктах (Хабитат) в регионах и региональными комиссиями Организации Объединенных Наций;
Requests that the empowerment of women as one of the primary indicators put forth in the strategic vision for a revitalized United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) be translated into clear policy and action and promptly implemented in the Centre's work; просит, чтобы расширение прав женщин в качестве одного из основных показателей, выдвинутое в стратегическом видении обновленного Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), нашло свое воплощение в четкой политике и действиях и было оперативно реализовано в рамках работы Центра;
Calls upon Governments and development agencies to support the revitalization of the monitoring mandate of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in order to follow up on the progress of international assistance to the human settlements sector; призывает правительства и учреждения развития поддержать обновление полномочий Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), связанных с мониторингом, с тем чтобы развить прогресс, достигнутый в области оказания международной помощи сектору населенных пунктов;
Organizations of the United Nations system: FAO, Habitat, ILO, UNDP, UNEP, UNESCO, UNICEF, UNFPA, UNIDO, UNU, WFP Организации системы Организации Объединенных Наций: ФАО, Хабитат, МОТ, ПРООН, ЮНЕП, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ЮНФПА, ЮНИДО, УООН, МПП.
Decides to keep the level of resources for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) under review, and requests the Secretary-General to submit proposals in this regard, taking into account General Assembly resolution 51/177 and the decreasing trend in extrabudgetary resources; постановляет держать в поле зрения вопрос об объеме ресурсов для Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и просит Генерального секретаря представить предложение по данному вопросу с учетом резолюции 51/177 Генеральной Ассамблеи и тенденции сокращения объема внебюджетных ресурсов;
Requests the Executive Director to give appropriate attention to children's issues in the field of sustainable human settlements development in all activities of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) within the approved work programme for the biennium 1998-1999; просит Директора-исполнителя уделить соответствующее внимание проблемам детей в области устойчивого развития населенных пунктов в ходе всех мероприятий Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) в рамках утвержденной программы работы на двухгодичный период 1998-1999 годов;
The three main sources of funding are: (a) Regular budget allocations which are approved by the General Assembly against the assessed contributions of Member States; (b) General purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. ассигнования из регулярного бюджета, выделяемые Генеральной Ассамблеей из начисленных взносов государств-членов; Ь) целевые взносы, вносимые в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
"9.4 Under rules established by the Secretary-General, loans may be made from the resources of the United Nations Habitat for Human Settlements Foundation, including those borrowed pursuant to regulation 5.10, in implementation of the approved programmes of the Foundation." 9.4 В соответствии с правилами, установленными Генеральным секретарем, при осуществлении утвержденных программ Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов могут делаться займы из средств этого Фонда, в том числе из средств, заимствованных согласно положению 5.10».
Calls upon Governments to continue their financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, particularly non-earmarked contributions, to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and its slum upgrading facility, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; З. призывает правительства продолжать оказывать финансовую поддержку ООН-Хабитат путем увеличения объема добровольных взносов, особенно нецелевых взносов, в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов и его фонд благоустройства трущоб и предлагает правительствам обеспечить многолетнее финансирование для поддержки осуществления программ;
Better quality and improved dissemination of human settlements knowledge and information for World Urban Forum, World Habitat Day and other events, guided tours and lectures, international and regional book fairs, lead agency support for the United Nations pavilion at Shanghai International Expo 2010 Повышение качества и улучшение распространения знаний о населенных пунктах и информации о Всемирном форуме по вопросам городов и Всемирном дне Хабитат и других мероприятиях, экскурсии и лекции, международные и региональные книжные ярмарки, поддержка в качестве ведущего учреждения павильона Организации Объединенных Наций на ЭКСПО-2010 в Шанхае
(a) To develop and promote policy objectives, priorities and guidelines regarding existing and planned programmes of work in the field of human settlements, as formulated in the recommendations of Habitat: United Nations Conference on Human Settlements and subsequently endorsed by the General Assembly; а) разрабатывать и поощрять цели, первоочередные задачи и руководящие принципы в отношении существующих и планируемых программ деятельности в области населенных пунктов в соответствии с рекомендациями Хабитат: Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, впоследствии одобренными Генеральной Ассамблеей;
(c) To study, in the context of the recommendations for national action of Habitat: United Nations Conference on Human Settlements, new issues, problems and especially solutions in the field of human settlements, particularly those of a regional or international character; с) изучать в контексте рекомендаций Хабитат: Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в отношении национальных действий новые вопросы, проблемы и в особенности решения в области населенных пунктов, особенно те, которые носят региональный или международный характер;
A desk review of relevant documentation (including the internal evaluation report submitted by UN-Habitat to the Committee of Permanent Representatives in May 2006, the self-assessment by the Habitat Programme Managers and the assessment by the organization's regional offices and selected UNDP field offices); а) кабинетный анализ соответствующей документации (включая внутренний доклад по оценке, представленный ООН-Хабитат Комитету постоянных представителей в мае 2006 года, самооценку руководителей программ Хабитат и оценку работы региональных отделений организации и некоторых отделений ПРООН на местах);
Decides that beginning in 2013, World Habitat Day is rebranded as World Cities Day and adopts "Better City, Better Life" as its overarching theme; постановляет, начиная с 2013 года, переименовать Всемирный день Хабитат во Всемирный день городов и избрать в качестве его общей темы «Чем лучше город - тем лучше жизнь»;
One of the criteria for determining the deployment of Habitat Programme Managers will be United Nations pilot countries identified by the High-level Panel on System-wide Coherence; Один из критериев, определяющих развертывание руководителей программ Хабитат, будут пилотные страны Организации Объединенных Наций, определенные Группой высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций;
Strengthening of the role of Habitat Programme Managers to fulfil a more active role in United Nations country teams and the United Nations development assistance framework and poverty reduction strategy processes; а) укрепление роли руководителей программ Хабитат, с тем чтобы они играли более активную роль в страновых командах Организации Объединенных Наций и в процессах по созданию базы оказания помощи со стороны Организации Объединенных Наций и стратегии сокращения масштабов нищеты;
(a) Assessment of implementation by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) of past decisions of the Commission on Human Settlements and relevant decisions of other United Nations bodies; а) оценку осуществления Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) ранее принятых решений Комиссии по населенным пунктам и соответствующих решений других органов Организации Объединенных Наций;
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi, UNEP and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat); Ь) взаимодействие с правительством страны пребывания и оказание протокольных услуг Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби, ЮНЕП и Центру Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат);
Affirms that Habitat Programme Managers should be sustainably funded from a combination of host-country contributions, general-purpose contributions, special-purpose and earmarked contributions, including from global programmes of the United Nations Human Settlements Programme; подтверждает, что работа руководителей программ Хабитат должна на устойчивой основе финансироваться за счет взносов принимающих стран, взносов общего назначения, специальных и целевых взносов, в том числе по линии глобальных программ Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам;