Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Хабитат

Примеры в контексте "Habitat - Хабитат"

Примеры: Habitat - Хабитат
Noting also that the Committee of Permanent Representatives to the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) is a suitable forum for communication between the Executive Director of the Centre and Governments, отмечая также, что Комитет постоянных представителей при Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) представляет собой приемлемый форум для контактов между Директором-исполнителем Центра и правительствами,
Recommends that the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), in conjunction with the World Bank and other donors, accelerate the implementation of the plan for the globalization phase of the programme by providing adequate professional, administrative and financial resources; рекомендует, чтобы Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) совместно со Всемирным банком и другими донорами ускорили осуществление плана глобализации программы путем предоставления адекватных кадровых, административных и финансовых ресурсов;
Habitat, which will provide the secretariat for the Conference, will have a major responsibility for the success of the Conference, in cooperation with Member States and the United Nations system. Хабитат, который будет осуществлять секретариатское обслуживание Конференции, будет в значительной мере ответственен, совместно с государствами-членами и системой Организации Объединенных Наций, за успешное проведение Конференции.
The Department of Public Information has taken measures to overcome duplication within the library information services at Vienna and to consolidate the libraries of UNEP, Habitat and the United Nations Information Centre at Nairobi. Департамент общественной информации принял меры к преодолению дублирования в деятельности библиотечных служб информации в Вене и объединению библиотек ЮНЕП, Хабитат и Информационного центра Организации Объединенных Наций в Найроби.
12.1 The United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) serves as secretariat to the Commission on Human Settlements and a focal point for human settlement action and the coordination of activities within the United Nations system. 12.1 Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) обслуживает в качестве секретариата Комиссию по населенным пунктам и является координационным центром действий в области населенных пунктов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Panel discussion and interactive dialogue, on the occasion of the celebration of World Habitat Day 2006 on the theme "Cities - Magnets of Hope" (organized by Habitat Partners for Habitat Watch and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)) Дискуссионный форум и интерактивный диалог на тему «Города - символы надежды» по случаю Всемирного дня Хабитат 2006 года (организуемые партнерами Хабитат по инициативе «Хабитат уотч» и Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат))
Requests the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to include in future reports, in addition to a review of past significant activities of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat): просит Директора-исполнителя Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) включать в будущие доклады, помимо обзора проведенных важных мероприятий Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат):
Letter from the Chairman of the Committee of Permanent Representatives to the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to the Assistant Secretary-General of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat): note by the secretariat Письмо Председателя Комитета постоянных представителей при Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) на имя помощника Генерального секретаря в Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат): записка секретариата
New York, United Nations Headquarters, World Habitat Day, 2006, 2007, 2008: celebrations for the World Habitat Day, speech by the main United Nations representative Нью-Йорк, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Всемирный день Хабитат, 2006, 2007, 2008 годы: торжественные мероприятия, приуроченные к Всемирному дню Хабитат, выступление главного представителя в Организации Объединенных Наций.
By the same resolution, the General Assembly confirmed that the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme shall be responsible for the management of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. В той же резолюции Генеральная Ассамблея подтвердила, что Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам должен отвечать за управление Фондом Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
Through the Ministry of Social Development the Federal Government has introduced the Habitat Programme in order to assist the poor sector of the population living in towns and metropolitan areas through the joint implementation of social programmes and urban development. На федеральном уровне министерство социального развития осуществляет программу "Хабитат", цель которой заключается в оказании помощи неимущему населению городских районов на основе совместного осуществления социальных программ и программ городского развития.
Welcomes the fund-raising efforts of the Executive Director of UN-Habitat, which realized an increase in the general-purpose contributions of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the year 2003; приветствует усилия Директора-исполнителя ООН-Хабитат по мобилизации средств, которые привели к увеличению общецелевых взносов в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов за 2003 год;
Noting also the donations made by the Government of Jordan for establishing and maintaining the centre, without affecting the budget of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, отмечая также пожертвования, предложенные правительством Иордании для размещения у себя в стране и финансирования такого центра без последствий для Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов,
Governing Council resolutions 20/11, Strengthening the Slum Upgrading Facility of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation; and 19/11, Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation; а) резолюции Совета управляющих 20/11 об укреплении Фонда благоустройства трущоб Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов и 19/11 об укреплении Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов;
The alignment of flagship reports, World Habitat Day and World Urban Forum dialogues, ministerial meetings and Habitat Debate themes with the focus areas and result areas of the Medium-term Strategic and Institutional Plan; с) согласование основных докладов, диалогов и министерских совещаний по случаю Всемирного дня Хабитат и Всемирного форума по вопросам городов, а также тем издания "Хабитат Дибейт" с основными областями и областями достижения конкретных результатов Среднесрочного стратегического и организационного плана;
(c) To support activities undertaken by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in the development of operating manuals for shallow sewerage systems, and other relevant human settlement waste-water treatment and management approaches; с) оказывать поддержку деятельности Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) в области руководств по эксплуатации поверхностных канализационных систем и других соответствующих методов очистки и удаления сточных вод в населенных пунктах;
As a result of their review of waste management conditions in small island developing States, Habitat and UNEP have initiated the formulation of a proposal for a global project on waste minimization and pollution prevention in small island developing States. На основе обзора условий утилизации отходов, проведенного ими в малых островных развивающихся государствах, Хабитат и ЮНЕП приступили к выработке предложения о глобальном проекте по минимизации отходов и предупреждению загрязнения в малых островных развивающихся государствах.
The observation of World Habitat Day in 1993 and 1994, with their themes "Women in shelter development" and "Home and the family", respectively, ensured that shelter was at the focus of national attention. Правление Всемирного дня Хабитат в 1993 и 1994 годах, темами которых были соответственно "Женщины в развитии жилья" и "Дом и семья", позволили поставить проблему жилья в центр внимания стран.
and requests the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to transmit them through the Economic and Social Council to the General Assembly in accordance with Assembly resolution 43/181; и просит Директора-исполнителя Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) препроводить их через Экономический и Социальный Совет Генеральной Ассамблее в соответствии с резолюцией Ассамблеи 43/181;
Welcomes the initiative of the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in pursuing efforts aimed at achieving higher levels of coordination and cooperation within the present financial constraints; приветствует инициативу Директора-исполнителя Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), являющуюся продолжением усилий, направленных на достижение более высоких уровней координации и сотрудничества в условиях нынешних финансовых трудностей;
The assistance of the World Meteorological Organization, the United Nations Centre for Human Settlements (HABITAT), the Organization of American States and the Pan American Health Organization have been of considerable significance in this context. В этом контексте существенную роль сыграла помощь со стороны Всемирной метеорологической организации, Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), Организации американских государств и Панамериканской организации здравоохранения.
Within its mandate, and considering the necessity for it to focus on well-defined objectives and strategic issues, the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) shall have, inter alia, the following responsibilities: В рамках своего мандата и с учетом необходимости уделения основного внимания поставленным целям и стратегическим вопросам Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) должен, в частности, выполнять следующие обязанности:
In the light of the review of the mandate of the Commission on Human Settlements, requested in paragraph 224 above, the functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) will also need to be assessed with a view to its revitalization. В свете пересмотра мандата Комиссии по населенным пунктам, о котором говорится в пункте 224 выше, функции Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) также следует переоценить в целях активизации его деятельности.
(e) The United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) should set up a task force to provide information to corporations and members of the business community that wish to pursue partnerships; ё) Центру Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) следует создать целевую группу для представления информации корпорациям и представителям деловых кругов, которые хотели бы налаживать партнерские отношения;
Mr. Klaus Toepfer, Director-General, United Nations Office at Nairobi and Acting Executive Director, United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), will act as the Moderator of the panel discussion. Руководить дискуссией будет Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби и исполняющий обязанности Директора-исполнителя Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) г-н Клаус Тёпфер.