| (b) Facilitating the sharing of information on best practices in activities for the reduction of demand for illicit drugs; | Ь) содействие обмену информацией о наилучшей практике в деятельности по сокращению спроса на незаконные наркотики; | 
| Facilitating specialization in museology for art historians and theorists; | содействие специализации историков и теоретиков искусства в области музееведения; | 
| Facilitating social integration was one of the principal areas of cooperation between ESCWA and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. | Одним из основных направлений сотрудничества между ЭСКЗА и Департаментом по экономическим и социальным вопросам было содействие социальной интеграции. | 
| Facilitating youth participation in global and regional environmental negotiations | З. Содействие участию молодежи в глобальных и региональных | 
| Trade Point - Facilitating the Participation of SMEs in International Trade (1998) | Центры по вопросам торговли - содействие участию МСП в международной торговле (1998 год) | 
| Facilitating entrepreneurship by making it easier to start and run enterprises. | содействие развитию предпринимательства путем оказания помощи в налаживании работы и руководстве деятельностью предприятий. | 
| Facilitating the elaboration of national policies and measures to reduce GHG emissions; | Ь) содействие разработке национальной политики и мер по уменьшению выбросов ПГ; | 
| Facilitating information exchange on national export control regimes, including legislation, procedures and enforcement mechanisms; | содействие обмену информацией о национальных режимах экспортного контроля, включая законодательство, процедуры и правоприменительные механизмы; | 
| Facilitating people's access to productive employment in today's rapidly changing global environment and developing better quality jobs requires: | Содействие доступу людей к производительной занятости в нынешней быстро меняющейся глобальной обстановке и создание более качественных форм труда требуют следующих мер: | 
| Facilitating technical assistance to States in a twofold and proactive way | Инициативное содействие оказанию технической помощи государствам по двум направлениям | 
| Facilitating the provision of expert inputs in terms of assessment, policies and strategies; | Ь) содействие работе экспертов в форме подготовки оценки, политики и стратегий; | 
| Facilitating the participation of special interest groups | Содействие участию групп, представляющих особые интересы | 
| (e) Facilitating broader participation of these countries in the work towards an international framework for electronic commerce. | ё) содействие расширению участия этих стран в деятельности по разработке международной рамочной основы для электронной торговли. | 
| (e) Facilitating the effective and timely two-way flow of information between headquarters and the regions; | ё) содействие эффективному и оперативному обмену информацией между штаб-квартирой и регионами; | 
| (e) Facilitating the coordinated planning and processing of the Department's publications programme. | ё) содействие координируемому планированию и осуществлению программы по обработке публикаций, подготавливаемых Департаментом. | 
| (c) Facilitating deliberations and decision-making by human rights bodies; | с) содействие обсуждению и принятию решений органами по правам человека; | 
| Objective 3: Facilitating social cohesion and security | Задача З: Содействие социальному согласию и безопасности | 
| Facilitating community involvement with criminal justice in Thailand | Содействие вовлечению общин в отправление уголовного правосудия в Таиланде | 
| Facilitating investment: Private investments are key to sustained economic development and the creation of employment opportunities. | содействие инвестициям: частные инвестиции имеют ключевое значение для обеспечения устойчивого экономического роста и создания новых рабочих мест. | 
| Facilitating the Monitoring and Evaluation of the Implementation of the Liberia Peacebuilding Fund | Содействие контролю и оценке осуществления деятельности Фонда миростроительства в Либерии | 
| C. Facilitating the reduction of uneven participation of women and men | С. Содействие сокращению непропорционального участия женщин | 
| (e) Facilitating the provision of teaching and learning materials in the rural and remote areas; | ё) содействие предоставлению учебно-методических материалов школам в отдаленных сельских районах; | 
| Facilitating the sourcing of relevant expertise for Parties in need of such; | содействие в подборе соответствующих экспертов для Сторон, нуждающихся в их помощи; | 
| Facilitating stakeholder interactions in order to strengthen and complement existing initiatives and reduce duplication; | содействие взаимодействию заинтересованных сторон в целях укрепления и дополнения существующих инициатив и уменьшения дублирования; | 
| B. Facilitating dialogue on indigenous peoples issues | В. Содействие диалогу по проблемам коренных народов |