Facilitating the reunification of separated children with their families or communities; |
содействие воссоединению разлученных детей с их семьями или общинами; |
Facilitating the movement of workers and people; |
содействие перемещению трудовых ресурсов и населения, |
Facilitating emancipation requires the Flemish government to implement a policy that gives ethnocultural minorities the tools with which to build on their existing capabilities. |
Содействие эмансипации предполагает проведение со стороны государственных властей Фландрии такой политики, которая обеспечивала бы меньшинствам средства для повышения своей компетентности. |
Facilitating exchange of experiences and good practices (information exchange, seminars, networks) Advisory services |
содействие обмену опытом и эффективной практикой (обмен информацией, семинары, сети) |
Facilitating meaningful participation by all in intellectual property issues and knowledge sharing through full awareness and capacity building is a fundamental part of an inclusive Information Society. |
Содействие осознанному участию всех в решении вопросов интеллектуальной собственности и совместном использовании знаний посредством полномасштабного информирования и наращивания потенциала является одним из основополагающих элементов открытого для всех информационного общества. |
Facilitating greater coordination and interaction among the treaty bodies |
Содействие повышению уровня координации и взаимодействия между договорными органами |
(b) Facilitating national actions within the framework of subregional and regional environmental programmes; |
Ь) содействие национальным мероприятиям в рамках субрегиональных и региональных программ по окружающей среде; |
Facilitating a resolution to such conflicts, along with appropriate relief, rehabilitation reconstruction and development, will remain a major task of the United Nations. |
Содействие урегулированию таких конфликтов наряду с соответствующей помощью, восстановлением, реконструкцией и развитием по-прежнему будет одной из основных задач Организации Объединенных Наций. |
(c) Facilitating the effective promotion of the Declaration and Asbjrn Eide's recommendations; |
с) содействие эффективной пропаганде Декларации и рекомендаций Асбьёрна Эйде; |
(b) Facilitating the procurement of background materials to Member States for dissemination; |
Ь) содействие в приобретении справочных материалов, предназначенных для распространения через государства-члены; |
Facilitating the international dissemination of information on environmental issues to, and the use of environmentally |
Содействие международному распространению информации по экологической проблематике среди молодежи и использованию ею экологически безопасной технологии |
Facilitating and encouraging the economic and technical cooperation in the fuel cycle field through the establishment of regional arrangements. |
содействие развитию и поощрение экономического и технического сотрудничества в области топливного цикла через посредство создания региональных механизмов; |
c) Facilitating informed management decisions based on reliable data analysis in an environment of scarce resources. |
с) содействие принятию обоснованных решений в области управления на базе надежных результатов анализа данных в условиях дефицита ресурсов. |
(b) Facilitating the free movement of people, goods and humanitarian assistance throughout the country; |
Ь) содействие обеспечению свободного движения людей, товаров и гуманитарной помощи по всей стране; |
(c) Facilitating more transparent assignment of responsibility and accountability; |
с) содействие обеспечению более транспарентного определения обязанностей и большей подотчетности; |
C. Facilitating implementation of all relevant Security |
С. Содействие осуществлению всех соответствующих резолюций |
E. Facilitating the delivery of international humanitarian |
Е. Содействие доставке грузов международной гуманитарной помощи |
(c) Facilitating change in the organization. |
с) содействие переменам в организации. |
(c) Facilitating implementation of all relevant Security Council resolutions, including the functions identified in paragraph 72 of the above-mentioned report; |
с) содействие осуществлению всех соответствующих резолюций Совета Безопасности, включая функции, определенные в пункте 72 вышеупомянутого доклада; |
A. Facilitating coordination at the national level |
А. Содействие координации на национальном уровне |
(c) Facilitating access to and dissemination of information on continuing engineering education and cleaner production technologies; |
с) содействие доступу и распространению информации о непрерывном инженерном образова-нии и об экологически более чистых технологиях производства; |
Facilitating exchange of information and experience between members of the Forum to enable capacity-building among them |
содействие обмену информацией и опытом между участниками Форума в целях взаимного наращивания потенциала. |
FACILITATING INVESTMENT IN THE ELECTRICITY SECTOR IN THE TRANSITION ECONOMIES |
СОДЕЙСТВИЕ ИНВЕСТИЦИЯМ В СЕКТОР ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКИ СТРАН С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ |
(c) Facilitating the translation and simplification of the National Gender Policy and ensure its dissemination throughout the country; |
с) содействие практической реализации и совершенствованию Национальной гендерной политики и ее пропагандирование по всей стране; |
(b) Facilitating networking and information-sharing among Decade's actors |
Ь) Содействие созданию сетей и обмену информацией между участниками Десятилетия |