Yet, the apprehensions about globalization are equally justified. |
Тем не менее в равной степени оправданными являются опасения, связанные с процессом глобализации. |
The same comments applied equally to the Rwanda Tribunal. |
Эти же замечания в равной степени применимы к Трибуналу для Руанды. |
Women should be equally represented and fully involved in environmental decision-making at all levels. |
Женщины должны быть в равной степени представлены и в полной мере участвовать в принятии на всех уровнях решений по вопросам охраны окружающей среды. |
Information from NGOs was equally crucial. |
Информация от НПО является в равной степени важной. |
Other measures to improve understanding, tolerance and respect among ethnic groups were equally laudable. |
В равной степени заслуживают всяческого одобрения другие меры, направленные на улучшение взаимопонимания, поощрение терпимости и взаимного уважения между этническими группами. |
Each of these contributions to peace is equally vital. |
Любой из этих вкладов в дело мира в равной степени имеет жизненно важное значение. |
Unemployment, which was increasing in Mongolia, affected all groups equally. |
От безработицы, которая в настоящее время обострилась в Монголии, в равной степени страдают все группы населения. |
This is equally true for Kashmir. |
Это в равной степени относится и к Кашмиру. |
Our message has been conveyed equally well. |
Смысл нашего послания передается в равной степени достаточно ясно. |
Governments and corporations were equally to blame. |
Ответственность за это в равной степени несут правительства и корпорации. |
Terrorism is one threat that affects us all equally. |
Терроризм представляет такую угрозу, которая затрагивает нас всех в равной степени. |
Men and women benefit equally from social security schemes. |
Программы социального обеспечения в равной степени охватывают как мужчин, так и женщин. |
These measures apply equally to all defendants, without any discrimination. |
Эти меры охватывают всех граждан в равной степени и без какой бы то ни было дискриминации. |
Primary prevention messages apply equally to HIV and other STIs. |
Первичная профилактика применима в равной степени как к ВИЧ, так и другим ИППП. |
These obligations shall apply equally to nuclear explosive devices intended for peaceful purposes. |
Эти обязательства в равной степени применимы к ядерным взрывным устройствам, предназначенным для использования в мирных целях. |
Both roles are equally important to future stability in Timor-Leste. |
Обе эти функции в равной степени важны для будущей стабильности в Тиморе-Лешти. |
Prevention, treatment and care are equally important to fight HIV/AIDS efficiently. |
Профилактика, лечение и уход в равной степени важны для эффективной борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Hezbollah is equally bound by the same laws. |
"Хезболла" в равной степени связана этими же правовыми инструментами. |
All States are equally concerned and interested. |
В них заинтересованы и ими обеспокоены все государства в равной степени. |
NGOs were equally important individually and as a caucus group. |
НПО сыграли в равной степени важную роль, как сами по себе, так и в качестве участников тематических секций. |
They complement each other and are equally essential. |
Они дополняют друг друга и являются в равной степени важными. |
We also recognize that it is an equally legitimate international concern. |
Мы также признаем, что она в равной степени является и предметом законной международной обеспокоенности. |
While safety is primarily a national responsibility, it is equally a legitimate international concern. |
Несмотря на то, что безопасность является в первую очередь национальной задачей, в ней в равной степени и законным образом заинтересовано все международное сообщество. |
This applied equally to foreign and national firms. |
Этот критерий распространялся в равной степени на иностранные и национальные фирмы. |
This reason is equally important for both manufacturing and service SINTNCs. |
Этот фактор в равной степени важен для СИНТНК, действующих как в обрабатывающей промышленности, так и в секторе услуг. |