Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетика

Примеры в контексте "Energy - Энергетика"

Примеры: Energy - Энергетика
Energy for sustainable development is the issue that binds this thematic cluster together. Тема «Энергетика для устойчивого развития» цементирует этот тематический блок.
Country action is one of the first linchpins for the success of Sustainable Energy for All. Одним из основных элементов обеспечения успешности инициативы «Устойчивая энергетика для всех» является деятельность странового уровня.
The initiative maintained a Sustainable Energy for All Facebook page, providing news clips, issue-related content and engagement. У инициативы «Устойчивая энергетика для всех» имеется своя страница в «Фейсбуке», где размещены новостные заметки, тематические сообщения и информация об участии.
Energy for sustainable development: MICs Perspectives Энергетика в целях устойчивого развития: перспективы стран со средним уровнем дохода
To achieve Sustainable Energy for All and sustainable development goal targets will require scaled-up actions through well-structured public-private partnerships to mobilize finance and incentivize technology deployment. Для достижения целевых показателей инициативы «Устойчивая энергетика для всех» и цели в области устойчивого развития, касающейся энергетики, потребуются масштабные действия на основе хорошо скоординированных партнерских отношений между государственным и частным секторами в целях мобилизации финансовых ресурсов и стимулирования внедрения технологий.
Notes the work being undertaken by the Inter-agency Working Group on Energy to facilitate the contribution of the work under the World Solar Programme 1996-2005 to the consideration of the theme of energy by the Commission on Sustainable Development at its ninth session, to be held in 2001; отмечает работу, проводимую Межучрежденческой рабочей группой по энергетике, которая способствует тому, чтобы деятельность в рамках Всемирной программы по солнечной энергии на 1996 - 2005 годы внесла вклад в рассмотрение Комиссией по устойчивому развитию темы «Энергетика» на ее девятой сессии в 2001 году;
(b) Energy Day, 19 June, organized by Sustainable Energy for All and UN-Energy. Ь) День энергетики 19 июня, организованный секретариатом инициативы «Устойчивая энергетика для всех» и сетью «ООН-энергетика».
There is a number of international players and actions occurring globally: Clean Energy Ministerial, Major Economies Forum, Sustainable Energy for All (SE4All), International Forum on Energy for Sustainable Development in Hammamet. Имеется ряд международных игроков и в глобальных масштабах предпринимаются соответствующие действия: Форум министров по проблеме чистой энергии, Форум для основных экономик, Устойчивая энергетика для всех (УЭВ), Международный форум по энергетике в интересах устойчивого развития, организованный в Хаммамете.
As the chair of UN-Energy and co-chair of the United Nations Secretary-General's High-Level Group on Sustainable Energy for All, UNIDO is coordinating the 2014 campaign on "Water and Energy". В качестве председателя механизма "ООН-энергетика" и сопредседателя учрежденной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Группы высокого уровня по обеспечению устойчивой энергетики для всех ЮНИДО координирует проведение в 2014 году кампании "Водные ресурсы и энергетика".
"Energy and the Environment". Paper presented at the Energy Research, Engineering Design, and Commercialisation (REDC) Forum, Langkawi, 26 November 1993. "Энергетика и окружающая среда"; доклад на форуме "Энергетические исследования, технические проработки и коммерциализация", остров Ланкави, 26 ноября 1993 года.
His book "Energy of your house" edited in 1997 was the first book on Feng Shui written in Russian language and it attracted a vast interest. Его первая книга - «Энергетика вашего дома» была первой книгой о фен шуй русскоязычного автора и вызвала огромный интерес.
Energy and water sector: as a result of investments made during the period, 4,690 additional positions were created. Энергетика и сектор водоснабжения: в результате осуществленных за этот период инвестиций было создано 4690 дополнительных рабочих мест.
On the analytical side, the Group led a team of experts from 15 agencies to produce the Global Tracking Framework report of the Sustainable Energy for All initiative. Что касается аналитической работы, то Группа Всемирного банка возглавила группу экспертов из 15 учреждений, которым было поручено подготовить доклад о работе глобальной системы отслеживания прогресса в осуществлении инициативы «Устойчивая энергетика для всех».
During Rio+20, the Sustainable Energy for All (SE4ALL) Initiative strengthened partnerships and mobilized billions of dollars in commitments and practical actions that were presented at a high-level event. В ходе Конференции "Рио+20" благодаря Инициативе "Устойчивая энергетика для всех" удалось укрепить партнерские связи и мобилизовать миллиарды долларов в форме обязательств и практических мер, которые были представлены на одном из мероприятий высокого уровня.
He highlighted the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative as a success-in-progress that emerged from business interests, genuine household needs and high-level political concerns about climate change. Он обратил особое внимание на инициативу Генерального секретаря «Устойчивая энергетика для всех», которая служит примером успешной действующей программы и изначально разрабатывалась с учетом интересов предпринимательских кругов, реальных потребностей домохозяйств и проблем изменения климата, волнующих политические структуры высокого уровня.
The active engagement of UNDP in Sustainable Energy for All helped over 60 developing countries to participate, facilitating a process that mobilized over $300 billion in voluntary commitments. Подобное активное участие ПРООН в осуществлении инициативы «Устойчивая энергетика для всех» позволило за счет содействия процессу привлечения 300 млрд. долл. США в качестве добровольных обязательств привлечь к участию в этой работе более 60 развивающихся стран.
MDGs, Poverty, Energy and Sustainable Development, Democratic Governance, Crisis Prevention and Recovery Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, сокращение масштабов нищеты, энергетика и устойчивое развитие, демократическое управление, предотвращение кризисов и восстановление
D- Trade Capacity Building E- Environment and Energy Е. Охрана окружающей среды и энергетика 135765463 57211 386
After you have paid for your share out in full, you will have the right to sell it, but to the members of the Club 'Green Energy' only. После того как Вы выкупили полностью свою долю, появляется право ее продажи, но только членам клуба «Зеленая энергетика».
Once the assessments are completed, over the next 6 to 18 months, participating countries will set nationally tailored goals and prepare action/implementation plans to make progress towards one or more of the Sustainable Energy for All objectives. После завершения проведения оценок в течение последующих 6 - 18 месяцев страны-участницы с учетом национальных условий установят цели и подготовят планы действий/осуществления для достижения прогресса в реализации одной или нескольких целей инициативы «Устойчивая энергетика для всех».
Several partnerships supported by UNEP contributed to the International Year and strengthened action in support of Sustainable Energy for All - for example, the Global Efficient Lighting Partnership Programme ("en.lighten") and the Global Bioenergy Partnership. ЮНЕП поддерживает несколько партнерских программ, включая Глобальную партнерскую программу в области эффективных технологий освещения «Энлайтен» и Глобальное биоэнергетическое партнерство, которые внесли свой вклад в проведение Международного года и активизировали свою деятельность в целях поддержки инициативы «Устойчивая энергетика для всех».
The High-level Group on Sustainable Energy for All produced a Global Action Agenda (A/67/175) during 2012, which provides a concrete strategy for engagement by all actors across different sectors of society. В 2012 году Группа инициативы «Устойчивая энергетика для всех» разработала Глобальную программу действий (А/67/175), представляющую собой конкретную стратегию привлечения к процессу всех субъектов из различных слоев общества.
The Energy-Smart Food for People and Climate programme seeks to address those challenges by working towards the goals of the Sustainable Energy for All initiative at all stages of the agri-food chain. Программа «Энергетически продуманное производство продовольствия с учетом потребностей людей и климата» направлена на решение этих проблем через достижение целей, установленных в инициативе «Устойчивая энергетика для всех», на всех этапах производства сельскохозяйственной продовольственной продукции.
That coordination will be supported by the United Nations system through UN-Energy, as well as the Sustainable Energy for All initiative, its Global Facilitation Team, partners and other relevant stakeholders. Такая координация будет осуществляться при поддержке сети «ООН-энергетика», а также инициативы «Устойчивая энергетика для всех», ее Глобальной координационной группы, партнеров и других соответствующих заинтересованных субъектов.
The High Representative also joined the multi-stakeholder advisory board, co-chaired by the Secretary-General and the President of the World Bank, which provides strategic guidance to the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative. Высокий представитель также вошел в состав консультативного совета с участием различных заинтересованных сторон, в котором председательствуют Генеральный секретарь и Президент Всемирного банка и который дает стратегические указания по поводу инициативы Генерального секретаря «Устойчивая энергетика для всех».