Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетика

Примеры в контексте "Energy - Энергетика"

Примеры: Energy - Энергетика
Nuclear energy is thus an important and inevitable option for India. Поэтому атомная энергетика - важный и неизбежный выбор для Индии.
Parliamentarians met to discuss topics such as water, climate change and energy, as well as trade for sustainable development. Парламентарии встретились для обсуждения таких вопросов, как водные ресурсы, изменение климата и энергетика, а также роли торговли для обеспечения устойчивого развития.
Some sectors, such as energy and chemicals, could themselves be exploited by terrorists to threaten the broader community. Некоторые сферы, такие, как энергетика и химическая промышленность, сами по себе могут быть использованы террористами для создания угрозы обществу в целом.
Participants acknowledged that energy is a key factor in the sustainable development of SIDS and their levels of foreign exchange. Участники признали, что энергетика является ключевым фактором воздействия на устойчивое развитие малых островных развивающихся государств и их запасы иностранной валюты.
Cooperation between Belgrade and Pristina could be developed on practical issues such as crime prevention and energy. Можно было бы развивать сотрудничество между Белградом и Приштиной в таких практических областях, как предупреждение преступности и энергетика.
A limited number are traditional sectoral issues - such as energy. Небольшую группу составляют такие традиционные секторальные вопросы, как энергетика.
This also includes new areas like high technology, clean energy, labour, service and infrastructure. Также отношения касаются таких новых отраслей, как высокие технологии, чистая энергетика, работа и инфраструктура.
The song has bite and infectious energy. В ней есть острота и заразительная энергетика».
The bank provides financing for national projects such as infrastructure development, basic industries, energy, and transportation. Банк предоставляет финансирование для национальных проектов, таких как инфраструктура, основные отрасли промышленности, энергетика и транспорт.
Previously, mines and energy were the responsibility of the Ministry of Agriculture. До этого шахты и энергетика находились под юрисдикцией Министерства сельского хозяйства.
The company primarily operates in the priority sectors of the economy of Kazakhstan: chemistry and petrochemical industry, oil and gas, energy. Компания осуществляет основную деятельность в приоритетных отраслях экономики Казахстана: химия и нефтехимия, нефтегаз, энергетика.
In 1981, energy accounted for 11% of the total US public R&D budget. В 1981 г. энергетика занимала 11 % от общего государственного бюджета США на исследования и разработки.
And I am spearheading regulatory overhauls in such sectors as medicine and energy as well. Я также инициировал изменение регулирования в таких секторах, как медицина и энергетика.
We should recognize the reality that nuclear power will play an increasingly important role in meeting the energy needs of the world. Следует признать реальность того, что ядерная энергетика будет играть все более важную роль в удовлетворении энергопотребностей в мире.
Basically, the power in general and a net energy is a basis of existence of our material universe. В принципе, энергетика вообще и чистая энергия - это основа существования нашей материальной Вселенной.
Even firms in established industries such as energy report facing great difficulties in raising capital. Даже фирмы в таких авторитетных отраслях, как энергетика, сообщают, что сталкиваются с трудностями, если они хотят получить капитал.
So the other thing is, we don't need nuclear energy. Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна.
Nuclear energy accounts for about 4% of the Brazil's electricity. Атомная энергетика занимает около 4 % выработки электроэнергии в Бразилии.
There was a special energy in the room that day. В этот день в комнате была особая энергетика.
Geothermal energy is widely used in Hungary for the heating of homes and industrial areas. Геотермальная энергетика используется в Венгрии для отапливания домов и промышленных районов.
That type of energy from you, man. От тебя исходит эта энергетика, чувак.
But one has a very masculine energy. Но у одной очень мужская энергетика.
But if Petrov does cave to them, that puts the global energy... Но если Петров обратится к ним, глобальная энергетика...
He's got great, spiritual energy when he's not stoned. У него очень сильная энергетика, когда он не упорот.
26.7 In terms of natural resources and energy, 11 substantive outputs were programmed for 1992-1993. 26.7 В рамках подпрограммы "Природные ресурсы и энергетика" на 1992-1993 годы было запланировано 11 основных мероприятий.