Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетика

Примеры в контексте "Energy - Энергетика"

Примеры: Energy - Энергетика
The United Nations Decade of Sustainable Energy for All was formally launched by the President of the General Assembly on 5 June 2014, as part of the first annual Sustainable Energy for All Forum. Десятилетие устойчивой энергетики для всех Организации Объединенных Наций было официально открыто Председателем Генеральной Ассамблеи 5 июня 2014 года в рамках первого ежегодного Форума «Устойчивая энергетика для всех».
A keynote statement on behalf of the Special Representative of the Secretary General and the Chief Executive of Sustainable Energy for All, Mr. Kandeh Yumkella, was delivered by Mr. Scott Foster, Director of the Sustainable Energy Division. С основным заявлением от имени Специального представителя Генерального секретаря и Старшего исполнительного директора инициативы "Устойчивая энергетика для всех" г-на Кандеха Юмкеллы выступил директор Отдела устойчивой энергетики г-н Скотт Фостер.
In that spirit, the Bolivarian Republic of Venezuela had signed such international instruments as the "Declaration of Panama: Energy for Sustainable Development" and the "Declaration of Margarita: Building the Energy Integration of the South". Исходя из этого, Боливарианская Республика Венесуэла подписала такие международные документы, как "Декларация Панамы: энергетика в интересах устойчивого развития" и "Маргаритская декларация: выстраивание энергетической интеграции стран Юга".
In 2013, following the declaration by the General Assembly of the United Nations Decade of Sustainable Energy for All, the Secretary-General appointed his Special Representative for Sustainable Energy for All. В 2013 году, после объявления Генеральной Ассамблеей Десятилетия устойчивой энергетики для всех Организации Объединенных Наций, Генеральный секретарь назначил своего Специального представителя по инициативе «Устойчивая энергетика для всех».
Extraordinary progress has been achieved since 2011, when the Secretary-General's initiative on "Sustainable Energy for All" was launched and the General Assembly declared 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All. С 2011 года, когда Генеральный секретарь провозгласил инициативу «Устойчивая энергетика для всех» и когда Генеральная Ассамблея объявила 2012 год Международным годом устойчивой энергетики для всех, удалось добиться колоссального прогресса.
In June 2013, the Secretary-General appointed Kandeh K. Yumkella as his Special Representative for Sustainable Energy for All and Chief Executive of the Sustainable Energy for All initiative. В июне 2013 года Генеральный секретарь назначил Кандеха К. Юмкеллу своим Специальным представителем по вопросам устойчивой энергетики для всех и руководителем деятельности по осуществлению инициативы «Устойчивая энергетика для всех».
The Committee on Sustainable Energy focussed its twenty-second session on attaining the objectives of the Sustainable Energy for All initiative as applicable to the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) region. Комитет по устойчивой энергетике сосредоточил свои усилия в ходе двадцать второй сессии на достижении целей инициативы "Устойчивая энергетика для всех" применительно к региону Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН).
ENERGY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: DEVELOPMENT OF ENERGY ЭНЕРГЕТИКА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ: ОСВОЕНИЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ
World Bank Group Energy Week: Energy and Poverty, Washington, D.C., 10-14 April 2000 (contact:) Неделя энергетики Группы Всемирного банка: энергетика и нищета, Вашингтон, О.К., 10 - 14 апреля 2000 года (информацию см. в)
In September 2012, the Group published a report summarizing its work (see A/67/551) and the Secretary-General appointed a Special Representative for Sustainable Energy for All and Chief Executive of the Sustainable Energy for All initiative. В сентябре 2012 года Группа опубликовала доклад, резюмирующий ее работу (см. А/67/551), а Генеральный секретарь назначил Специального представителя по инициативе «Устойчивая энергетика для всех» и старшего должностного лица инициативы.
Energy was also an increasingly important focus in its development programme given the high cost of using imported diesel to generate electricity. Энергетика становится все более важной областью в программе развития страны с учетом высокой стоимости использования импортного дизельного топлива для выработки электроэнергии.
The World Bank, a co-chair of the Sustainable Energy for All initiative of the Secretary-General, continued to provide technical assistance to countries. Будучи сопредседателем инициативы Генерального секретаря «Устойчивая энергетика для всех», Всемирный банк продолжал оказывать техническую помощь странам.
Growth sectors such as Energy & Environment, Telecommunications & Technology, infrastructure and project finance are incorporated into Rokas' fields of expertise. Сферой деятельности компании Rokas являются такие развивающиеся секторы, как энергетика, телекоммуникации, инфраструктура и проектное финансирование.
Solar Energy: A Viable Area of Specialization for Uzbekistan? Солнечная энергетика - перспективная сфера специализации для Узбекистана?
Renewable Energy: Power for a Sustainable Future, 2nd ed. Часть 2 Энергетика: Энергия для устойчивого будущего - SWEDEN.SE
Energy (Production and transformation) 16.5 per cent Энергетика (производство и преобразование энергии)
(c) Energy and protection of the atmosphere. с) энергетика и защита атмосферы;
B. Energy: A major challenge to the sustainability of human society В. Энергетика: серьезный вызов устойчивости человеческого общества
According to the report, the key sectors for focusing the ADB assistance to Central Asia are: Transport, Energy, and Trade. Согласно этому докладу, ключевыми секторами, на которые направлена помощь АБР странам Центральной Азии, являются: транспорт, энергетика и торговля.
This has been recognized in the Water and Energy Pillar of the Central Asia Strategy of the European Union, where ECE is mentioned as an implementing partner. Это было признано в рамках сегмента "Вода и энергетика" Центральноазиатской стратегии Европейского союза, в котором ЕЭК упоминается в качестве осуществляющего партнера.
Transport and Energy: The Challenge of Climate Change - Key messages Транспорт и энергетика: вызов изменения климата - ключевые идеи
In particular, on 16 April 2007 the European Business Association of Kazakhstan, together with the Ministry, held the international forum entitled Energy. В частности, 16 апреля 2007 года Европейской бизнес-ассоциацией Казахстана совместно с Министерством в городе Алматы организован Международный форум Энергетика.
Energy and the environment are central to the mission of UNDP. Энергетика и окружающая среда имеют центральное значение для миссии ПРООН
Energy, the connection of electricity and gas networks and the construction of joint ventures in these areas; Энергетика, объединение сетей электроснабжения и газоснабжения и создание совместных предприятий в этих областях.
Most importantly, the focus group process led to discussions on ways companies could take action and advance the objectives of Sustainable Energy for All. Самое главное, что процесс создания фокус-групп привел к обсуждению того, что компании могли бы предпринять для достижения целей инициативы «Устойчивая энергетика для всех».