Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетика

Примеры в контексте "Energy - Энергетика"

Примеры: Energy - Энергетика
IAEA was established in 1957 to help States ensure that nuclear energy would serve peace and development. МАГАТЭ было учреждено в 1957 году с целью помогать государствам обеспечивать, чтобы атомная энергетика служила делу мира и развития.
Investments in several other sectors, such as agriculture, energy, transport and urban planning, have impacts on water. Инвестиции в ряде других секторов, таких как сельское хозяйство, энергетика, транспорт и градостроительство, оказывают воздействие на водные ресурсы.
Nuclear energy, radiological diagnosis and treatment, flaw detection and other nuclear technologies were unique and benefited mankind. Атомная энергетика, радиационная диагностика и лечение, дефектоскопия и другие ядерные технологии являются уникальными и благотворными для человечества.
A number of areas of collaboration were identified, including the environment, energy, transport, agriculture and science and technology. Был определен ряд областей сотрудничества, таких как окружающая среда, энергетика, транспорт, сельское хозяйство и наука и техника.
Its primary focus pertains to the regulation of infrastructure (communications, energy, transport, water and sanitation). Основное внимание он уделяет регулированию инфраструктуры (связь, энергетика, водоснабжение и санитария).
That is why we have launched a new pioneering initiative entitled "Sustainable energy for all". Поэтому нами развернута новая, первая в своем роде инициатива - «Устойчивая энергетика для всех».
Vibrant infrastructural services such as financial services, telecommunications, transport and energy can catalyse economic diversification and enhance domestic supply capacity. Такие динамично развивающиеся инфраструктурные услуги, как финансовые, телекоммуникационные услуги, транспорт и энергетика, могут послужить катализатором экономической диверсификации и повысить отечественный производственно-сбытовой потенциал.
In particular, it was emphasized that energy was a driver of rural development. В частности, было подчеркнуто, что энергетика является движущей силой развития сельских районов.
Rural energy was a means and a driver of sustainable rural development. Сельская энергетика является одним из средств и движущих сил устойчивого развития сельских районов.
Nuclear power is a stable, legitimate and, in some countries, irreplaceable source of energy today. На сегодня ядерная энергетика представляет собой стабильный, законный и, для некоторых стран, незаменимый источник энергии.
Consequently, energy is the pivotal issue at the interface of the climate and development challenges. Поэтому энергетика является ключевой проблемой в деле увязки климатических проблем с проблемами развития.
In this context, energy is a strong amplifier of sustainable development and a necessary element of a transition to a green economy. В этом контексте энергетика является мощным усилителем процесса устойчивого развития и необходимым элементом перехода к «зеленой» экономике.
One of the social areas in which renewable energy can provide added value is employment. Одной из социальных областей, в которую возобновляемая энергетика может внести дополнительный вклад, является занятость.
This has discouraged the development of JI projects in sectors such as energy and industry. Такая система ограничивает разработку проектов СО в таких секторах, как энергетика и промышленность.
(b) Develop a common infrastructure in the areas of energy, transport and communications. Ь) создавать общую инфраструктуру в таких областях, как энергетика, транспорт и связь.
Furthermore, in most countries, fossil fuel-based energy is already embedded in the infrastructure design and use. Кроме того, в большинстве стран энергетика, основанная на ископаемом топливе уже включена в процессы конструирования и использования инфраструктуры.
This contributes to significant occupational segregation in sectors as diverse as energy, information technology, and manufacturing. Это способствует масштабной профессиональной сегрегации в таких разнообразных секторах экономики, как энергетика, информационные технологии и обрабатывающая промышленность.
Another area in which engineering and technology will be key in transitions to sustainable consumption and production patterns relates to energy. Еще одной областью, в которой инженерные решения будут иметь решающее значение при переходе к устойчивым моделям потребления и производства, является энергетика.
Thus, energy is one of the priority sectors of Austrian Development Cooperation. Поэтому энергетика является одним из важнейших направлений деятельности Австрийского агентства по сотрудничеству в целях развития.
In the current environment, energy is critical to rebuilding the devastated economy of Afghanistan. В существующих условиях ключевое значение для восстановления разрушенной экономики Афганистана будет иметь энергетика.
Agriculture, energy, infrastructure and tourism are among the targeted sectors. К таким секторам относятся сельское хозяйство, энергетика, инфраструктура и туризм.
The three key elements for negotiation in the new era would be energy, food, and science and technology. Тремя ключевыми моментами в переговорах в новую эпоху будут энергетика, продовольствие, наука и техника.
It focused on three themes: energy, sustainable cities and water. В центре внимания его участников находились три темы: энергетика, устойчивые города и водные ресурсы.
An integrated agenda has been developed for nine top sectors, including agriculture, energy, water and logistics. Для девяти главных секторов, в том числе таких как сельское хозяйство, энергетика, водоснабжение и материально-техническое снабжение, была разработана комплексная программа действий.
The new framework must build on lessons learnt from the MDGs and incorporate areas such as oceans, food security, social inclusion and energy. Эта новая рамочная программа должна опираться на уроки, извлеченные из ЦРТ, и включать такие области, как океаны, продовольственная безопасность, социальная интеграция и энергетика.