Английский - русский
Перевод слова End
Вариант перевода Целью

Примеры в контексте "End - Целью"

Примеры: End - Целью
To the same end, government and private experts should draw more actively on the experience of public-private partnerships in the area of human resources development, and make use of the relevant practical knowledge accumulated by the International Labour Organization; С этой же целью правительственным и частным экспертам следует активнее востребовать опыт партнерских отношений между государственным и частным секторами в сфере развития людских ресурсов и использовать соответствующие практические знания, накопленные Международной организацией труда;
But really, if we're all going to be honest with ourselves, I have to admit that achieving the end of the exercise was never the point of the exercise to begin with, was it. Thank you. Но, на самом деле, будем честными сами с собой, должен признаться, что довести этот проект до конца никогда не было его целью, правда? Спасибо!
Baseline profiling at the start of primary schooling gives an indication of the learner's acquisition of skills and competencies at the end of the pre-school cycle and aims at addressing learning deficits so that all children start on the same footing. исходное профилирование на начальном этапе обучения в начальной школе, позволяющее составить представление о навыках и знаниях, приобретенных учеником до поступления в школу, и имеющее целью нивелировать разницу в уровне подготовки, чтобы дети могли приступить к учебе в равных условиях;
the forthcoming meeting of the Group by the end of March 2006, with the view to elaborating a revised proposal for the recommendation to be circulated through the secretariat in advance of the next WP. session in June 2006; h) призвала Председателя Группы "МАРС" рассмотреть замечания, которые будут получены на предстоящем совещании Группы, к концу марта 2006 года с целью разработки пересмотренного предложения по рекомендации для его распространения через секретариат до начала следующей сессии РГ. в июне 2006 года;
But really, if we're all going to be honest with ourselves, I have to admit that achieving the end of the exercise was never the point of the exercise to begin with, was it. Но, на самом деле, будем честными сами с собой, должен признаться, что довести этот проект до конца никогда не было его целью, правда?
Agreements between the education ministry and the 14 local authorities with the highest level of school dropout aimed at reducing dropout in these regions at the end of the 2006/2007 school year by at least 10% compared with the 2004/2005 school year Соглашения между министерством образования и 14 местными органами с наиболее высоким процентом отсева учащихся до завершения образования о принятии мер с целью снижения к концу 2006/07 учебного года показателей отсева в этих регионах не менее чем на 10% по сравнению с уровнем 2004/05 года.
End of 2006 - the company "Evrotek" got professionals in retailing involved into its team. Managers of the leading European networks were invited to hold management positions. В конце 2008 года с целью дальнейшего развития проекта в состав акционеров Компании вошли International Finance Corporation и инвестиционный фонд Horizon Capital.
In the "End of Greys" story arc, the Shi'ar wanted to wipe out the Grey genome and Quentin Quire with the purpose of eliminating the possibility of a new Omega-level mutant becoming a host for the Phoenix Force. В сюжетной дуге End of Greys Ши'ар хотели уничтожить генный геном и Квентина Кваира с целью исключить возможность появления нового мутанта уровня Омега который станет хозяином для Силы Феникса.
"Weird Al" Yankovic's "Bite Me" from the album Off the Deep End was put on after ten minutes of silence to scare listeners who had forgotten to turn off the CD player. Композиция «Bite Me» в альбоме Off the Deep End «Странного Эла» Янковича (заключающаяся в шестисекундном громком крике) была опубликована в виде скрытого трека, звучащего через десять минут после последней композиции, с целью напугать слушателей, забывших отключить CD-проигрыватель.
End of pipe control of mercury emissions in cement production can be achieved with similar control technologies as for coal fired power plants and significant mercury removal may be expected if flue gas desulphurization is introduced in order primarily to reduce acid gases. Контроль на конечном этапе цикла производства цемента можно наладить, используя технологии контроля, аналогичные тем, что применяются на угольных электростанциях, при этом значительного удаления ртути можно ожидать в случае применения десульфуризации дымовых газов, первичной целью которого является сокращение выбросов кислотных газов.
proper diligence is exercised, to which end the quality assurance capacities and the recommendation follow-up processes of the internal audit offices is strengthened, as appropriate, to ensure the integrity and quality of the information disclosed; and Ь) была проявлена должная осмотрительность, и для этого будут укреп-лены потенциал обеспечения качества и процессы осуществления рекомендаций в управлениях по вопросам внутренней ревизии, в зависимости от ситуации, с целью обеспечения сохранности и качества раскрываемой информации; и