You often said your fondest dream was to open your own gallery, so now you have it. |
Ты часто говорила, твоя сокровенная мечта - открыть собственную галерею, и теперь она у тебя есть. |
You got to have a dream, I guess. |
У тебя есть мечта - молодца. |
And isn't that every parent's dream? |
Да уж, это ли не мечта всех родителей? |
You never did tell me what your dream was, Max. |
Ты ни разу не рассказал какая у тебя была мечта, Макс. |
I told you, it was a dream. |
Я же говорю, это была мечта. |
I need a man who has a dream and a drive. |
Мне нужен мужчина, у которого есть мечта и напористость. |
I kept thinking that it felt like a dream come true. |
Нет. Я подумала, что это мечта, которая сбылась. |
She had a dream, and she got lost in it. |
У нее была мечта и она потерялась в ней. |
Your life is pretty much every little girl's dream. |
Твоя жизнь - мечта почти каждой маленькой девочки. |
I imagine that this is every detective's dream. |
Мне кажется, это мечта каждого детектива. |
Every detective's dream is have people stop killing each other. |
Мечта каждого детектива - чтобы люди перестали убивать друг друга. |
And your daughter is as pretty as a dream. |
А дочь... прекрасна, как мечта. |
'Because Ireland's real dream is to someday win the World Cup. |
Но на самом деле мечта Ирландии - выиграть Кубок Мира. |
Then one day, that dream walked back into his life. |
Как то однажды, эта мечта сама вернулась в его жизнь. |
But they're getting ready for you, and the dream is alive. |
Они готовятся к вашему приходу и мечта живет. |
Cayla Seligman and Arianna Donas are a college admissions officer's dream. |
Кайла Селигман и Арианна Донас - мечта приемной комиссии любого колледжа. |
And that dream came true for her, and I think that Ana Marcovic deserves the same chance. |
Для неё эта мечта осуществилась, и я думаю, что Ана Маркович заслуживает такого же шанса. |
I couldn't believe the dream was coming true. |
Я верил, что мечта станет реальностью. |
Building a new vessel from scratch - that's an engineer's dream come true. |
Постройка нового судна с нуля - мечта инженера, готовая сбыться. |
But designing a building in New York City is your lifelong dream. |
Но ведь построить здание в Нью-Йорке - это мечта всей твоей жизни. |
And when he thought his dream was over he couldn't cope with the failure. |
И когда понял, что его мечта ушла и он не может справится с провалом. |
It's only you have made this dream come true. |
Моя мечта осуществилась только с вами. |
The more ardently you dream, the sooner will see me. |
Чем более пылка ваша мечта, тем скорее вы увидите меня. |
But our thoughts were one and the same dream. |
Но в наших мыслях была одна и та же мечта. |
His dream was to become like Onassis. |
Его мечта - стать не менее влиятельным, чем Онассис. |