| You often said your fondest dream was to open your own gallery, so now you have it. | Ты часто говорила, твоя сокровенная мечта - открыть собственную галерею, и теперь она у тебя есть. |
| You got to have a dream, I guess. | У тебя есть мечта - молодца. |
| And isn't that every parent's dream? | Да уж, это ли не мечта всех родителей? |
| You never did tell me what your dream was, Max. | Ты ни разу не рассказал какая у тебя была мечта, Макс. |
| I told you, it was a dream. | Я же говорю, это была мечта. |
| I need a man who has a dream and a drive. | Мне нужен мужчина, у которого есть мечта и напористость. |
| I kept thinking that it felt like a dream come true. | Нет. Я подумала, что это мечта, которая сбылась. |
| She had a dream, and she got lost in it. | У нее была мечта и она потерялась в ней. |
| Your life is pretty much every little girl's dream. | Твоя жизнь - мечта почти каждой маленькой девочки. |
| I imagine that this is every detective's dream. | Мне кажется, это мечта каждого детектива. |
| Every detective's dream is have people stop killing each other. | Мечта каждого детектива - чтобы люди перестали убивать друг друга. |
| And your daughter is as pretty as a dream. | А дочь... прекрасна, как мечта. |
| 'Because Ireland's real dream is to someday win the World Cup. | Но на самом деле мечта Ирландии - выиграть Кубок Мира. |
| Then one day, that dream walked back into his life. | Как то однажды, эта мечта сама вернулась в его жизнь. |
| But they're getting ready for you, and the dream is alive. | Они готовятся к вашему приходу и мечта живет. |
| Cayla Seligman and Arianna Donas are a college admissions officer's dream. | Кайла Селигман и Арианна Донас - мечта приемной комиссии любого колледжа. |
| And that dream came true for her, and I think that Ana Marcovic deserves the same chance. | Для неё эта мечта осуществилась, и я думаю, что Ана Маркович заслуживает такого же шанса. |
| I couldn't believe the dream was coming true. | Я верил, что мечта станет реальностью. |
| Building a new vessel from scratch - that's an engineer's dream come true. | Постройка нового судна с нуля - мечта инженера, готовая сбыться. |
| But designing a building in New York City is your lifelong dream. | Но ведь построить здание в Нью-Йорке - это мечта всей твоей жизни. |
| And when he thought his dream was over he couldn't cope with the failure. | И когда понял, что его мечта ушла и он не может справится с провалом. |
| It's only you have made this dream come true. | Моя мечта осуществилась только с вами. |
| The more ardently you dream, the sooner will see me. | Чем более пылка ваша мечта, тем скорее вы увидите меня. |
| But our thoughts were one and the same dream. | Но в наших мыслях была одна и та же мечта. |
| His dream was to become like Onassis. | Его мечта - стать не менее влиятельным, чем Онассис. |