| "A night to remember" is every girls dream. | "Ночь, которую стоит запомнить" - это мечта каждой девушки. |
| That is your dream, Themistokles, not ours. | Это твоя мечта, Фемисткол, а не наша. |
| Writing is just a - it's a pipe dream. | Писательство это просто... несбыточная мечта. |
| Because for whatever reason, you're her dream. | Ведь, как ни смотри, ты - её мечта. |
| Honey, this appointment is your dream. | Дорогая, это назначение - твоя мечта. |
| Maybe it's just her dream. | Может, это просто ее мечта. |
| They do not want this dream. | Им больше не нужна эта мечта. |
| Well' your dream has come true. | Ну что ж, ваша мечта сбылась. |
| It was Michael's dream to breed an immortal companion. | Это была мечта Майкла, вырастить бессмертного спутника жизни. |
| My single greatest regret is that he had to die for our dream to live. | Больше всего жаль, что ему пришлось умереть, чтобы жила наша мечта. |
| From breeding programs to massive extermination of undesirables, - the dark dream has continued on for millennia. | От программ по размножению до массового истребления неугодных, их тёмная мечта пропутешествовала тысячелетия до наших дней. |
| When asked who said, "I have a dream," you responded... | Когда спросили, кто говорил: "У меня есть мечта", ты ответил... |
| This is your dream and this is our plan. | Это твоя мечта и твой план. |
| I dreamed about you coming home, but I thought it was just a dream. | Я надеялась, что ты вернешься домой, но это была лишь мечта. |
| She is a dream, an angel on this earth. | Она мечта, ангел на этой земле. |
| This is a dream come true for many of these people. | Это мечта для многих из этих людей. |
| Joey Potter, you are a dream. | Джоуи Поттер... Ты - мечта. |
| You're like a dream come true for this old girl. | Вы напоминаете то, как мечта сбывается для этой старой девочки. |
| I'm glad your dream came true, Peralta. | Я рад, что твоя мечта сбылась, Перальта. |
| Keeping me here forever when you knew my dream was to go. | Оставлять меня здесь навечно, когда сам знаешь, что моя мечта - уйти. |
| You dream about getting in games like this all your life. | Попасть в такую игру - мечта всей жизни. |
| We're reality, they're a dream. | Мы реальность, а они мечта. |
| But, well... I knew it was a crazy dream. | Но... я знал, что это безумная мечта. |
| The whole family's dream is that she gets a spot on the U.S. Olympic Team. | Мечта всей семьи, что она попадет в олимпийскую команду. |
| Indeed, a few individuals' dream could turn into a nightmare for millions. | Мечта небольшой группы людей может обернуться кошмаром для миллионов. |