| Shiring is a dream, you will never win it back. | Ширинг - это мечта, ты никогда не вернешь его. |
| That farmer's dream is all some people have. | Мечта фермера - это всё, что есть у людей. |
| If they succeed, they can finally fulfill a dream. | Если получится, сбудется их мечта. |
| Richard, your secret dream Is to be a great musical theatre performer. | Ричард, твоя тайная мечта - стать звездой мюзикла. |
| You know that was my dream. | А ведь это была моя мечта. |
| Yes, I know, but now your dream is a reality. | Да, я знаю, но теперь твоя мечта осуществилась. |
| And, very soon, Astra's dream for what Earth can become will be reality. | И очень скоро мечта Астры о том, чем может стать Земля, осуществится. |
| It's everyone's dream to have a Dragon baby. | Мечта каждого - родить ребёнка в год Дракона. |
| I love your dream, Philippe. | Мне очень нравится твоя мечта, Филипп. |
| It was a dream, honey. | Это была просто мечта, дорогуша. |
| It's an engineer's dream to work with that group of people. | Мечта любого инженера - поработать с такой группой. |
| She had a dream and she made it happen. | У неё была мечта, и она её осуществила. |
| My first one, 'The Journey to Zekaya', was a dream come true. | Мой первый - "Путешествие в Зекаю", это было будто мечта осуществилась. |
| So my big dream is to become an aircraft engineer and pilot when I grow up. | Моя самая заветная мечта стать авиационным инженером, и потом, когда вырасту, пилотом. |
| Now, I throw out the's my dream to create new toys. | Моя мечта - создание новых игрушек. |
| But our dream is still to implant them in humans. | Но наша мечта - имплантировать их людям. |
| But it's your dream, Mr. Miyagi. | Но это ведь ваша мечта, Мр. |
| Surely this world is nothing but a vain dream. | Конечно в этом мире есть несбыточная мечта. |
| Dancing on that show is my dream. | Танцевать в этом шоу - моя мечта. |
| That's not exactly my dream. | Это не то чтобы моя мечта. |
| 'Cause that's kind of been my dream. | Потому что это просто моя мечта. |
| But it's my dream to make a film that is true and right and dramatic. | Но моя мечта, снять фильм, правильный, драматичный. |
| A landlord's dream... a paralyzed tenant with no tongue. | Мечта домовладельца -... парализованный жилец без языка. |
| This is our dream like the store was yours. | Это наша мечта, как когда-то магазин для тебя. |
| If he treats her right, she's a dream. | Если с ней хорошо обращаться, она - просто мечта. |