| My biggest dream is for Samson and I to get our friend back. | Моя самая большая мечта, и Самсона тоже - чтобы наш друг вернулся к нам. |
| I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. | Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта... становится реальностью. |
| I'm a man who has a dream. | Я человек, у которого есть мечта. |
| I always had this as a dream. | У меня всегда была такая мечта. |
| I've already lived the dream. | А у меня уже была моя мечта. |
| It's every father's dream to outlive his son. | Мечта каждого отца - пережить своего сына. |
| But tomorrow, with your help, our dream is finally coming true. | Но завтра - с твоей помощью - наша мечта наконец осуществится. |
| My dream wouldn't be complete without you in it. | Моя мечта не будет полной, если в ней нет тебя. |
| To sell in Neiman Marcus your collection as a designer, that's every designer's dream, naturally. | Продавать свою коллекцию у Неймана Маркуса, Это дейсвительно мечта любого дизайнера. |
| 'I've got one dream, one shot. | У меня есть одна мечта и единственный шанс. |
| And this dream, dear Merlin, was created by you. | И эта мечта, дорогой Мерлен, создана Вами. |
| I realized that being a photographer isn't my dream. | И я понял, что быть фотографом не моя мечта. |
| You're every girl's dream, Elliot. | Ты мечта любой девушки, Эллиот. |
| No, it's not a pipe dream. | Нет, это не пустая мечта. |
| To be an astronaut... Every kid's dream. | Быть астронавтом... мечта каждого ребенка. |
| Being an astronaut is every kid's dream. | Быть астронавтом - мечта каждого мальчишки. |
| Come on, this is a lifelong dream. | Давайте, это мечта всей жизни. |
| Good luck with your dream, Angus. | Пусть сбудется твоя мечта, Ангус. |
| Nicky only had one dream when he was a kid - to own a family horse. | У Ники была единственная мечта, когда он был ребенком... иметь семейную лошадь. |
| Nick, your dream finally came true. | Ник, твоя мечта наконец сбылась. |
| And they had a dream, a dream that became a reality and spread throughout the stars. | И у них была мечта, которая стала реальностью и распространилась среди звезд. |
| and which thinks of their older fellow citizens as being dead weight, still wants to dream that dream. | и которое считает своих пожилых сограждан ненужным балластом, эта мечта. |
| A dream is just a dream, or is it? | Мечта - только мечта, или является ею? |
| Some dream I can help come true. | Какая то мечта, которой я могу помочь сбыться. |
| The dream alibi, orphans and nuns no less. | Не алиби - мечта, сироты и монахини, не меньше. |