My biggest dream is for Samson and I to get our friend back. |
Моя самая большая мечта, и Самсона тоже - чтобы наш друг вернулся к нам. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта... становится реальностью. |
I'm a man who has a dream. |
Я человек, у которого есть мечта. |
I always had this as a dream. |
У меня всегда была такая мечта. |
I've already lived the dream. |
А у меня уже была моя мечта. |
It's every father's dream to outlive his son. |
Мечта каждого отца - пережить своего сына. |
But tomorrow, with your help, our dream is finally coming true. |
Но завтра - с твоей помощью - наша мечта наконец осуществится. |
My dream wouldn't be complete without you in it. |
Моя мечта не будет полной, если в ней нет тебя. |
To sell in Neiman Marcus your collection as a designer, that's every designer's dream, naturally. |
Продавать свою коллекцию у Неймана Маркуса, Это дейсвительно мечта любого дизайнера. |
'I've got one dream, one shot. |
У меня есть одна мечта и единственный шанс. |
And this dream, dear Merlin, was created by you. |
И эта мечта, дорогой Мерлен, создана Вами. |
I realized that being a photographer isn't my dream. |
И я понял, что быть фотографом не моя мечта. |
You're every girl's dream, Elliot. |
Ты мечта любой девушки, Эллиот. |
No, it's not a pipe dream. |
Нет, это не пустая мечта. |
To be an astronaut... Every kid's dream. |
Быть астронавтом... мечта каждого ребенка. |
Being an astronaut is every kid's dream. |
Быть астронавтом - мечта каждого мальчишки. |
Come on, this is a lifelong dream. |
Давайте, это мечта всей жизни. |
Good luck with your dream, Angus. |
Пусть сбудется твоя мечта, Ангус. |
Nicky only had one dream when he was a kid - to own a family horse. |
У Ники была единственная мечта, когда он был ребенком... иметь семейную лошадь. |
Nick, your dream finally came true. |
Ник, твоя мечта наконец сбылась. |
And they had a dream, a dream that became a reality and spread throughout the stars. |
И у них была мечта, которая стала реальностью и распространилась среди звезд. |
and which thinks of their older fellow citizens as being dead weight, still wants to dream that dream. |
и которое считает своих пожилых сограждан ненужным балластом, эта мечта. |
A dream is just a dream, or is it? |
Мечта - только мечта, или является ею? |
Some dream I can help come true. |
Какая то мечта, которой я могу помочь сбыться. |
The dream alibi, orphans and nuns no less. |
Не алиби - мечта, сироты и монахини, не меньше. |