Her dream for us. |
Ее мечта о нас. |
It's not a dream! |
Нет, не мечта! |
It's every kid's dream. |
Это ж мечта любого мальчишки. |
It's every father's dream. |
Это мечта каждого отца. |
It was a sweet dream... while it lasted. |
Это была сладкая мечта... |
Sounds like a dream date to me. |
Как по мне это мечта. |
The European dream is in crisis. |
Европейская мечта находится в кризисе. |
This place was his dream. |
Этот спортзал - его мечта. |
This is your dream, Will. |
Это твоя мечта, Уилл. |
I had a dream once. |
Однажды и у меня была мечта... |
I also have a dream. |
У меня тоже есть мечта. |
Take a chance on your dream. |
Это же мечта твоей жизни. |
Life is but a dream. |
Жизнь - всего лишь мечта. |
Your dream's come true. |
Твоя мечта сбылась, я уезжаю. |
"Someday my dream will come"? |
Когда-то моя мечта сбудется? |
That's just a daffy dream. |
Это всего лишь сумасбродная мечта. |
It was his cherished dream. |
Самая его желанная мечта. |
That was her dream. |
Но это была его мечта. |
It's a dream. |
Ули Гегеншац: Это мечта. |
The Copernican dream was unfulfilled. |
Мечта Коперника не сбылась. |
Okay? Here's the dream. |
Так? Мечта была рядом... |
My dream was coming true. |
Моя мечта воплощалась в жизнь. |
Only one year later, his dream was realized. |
Годы спустя его мечта осуществилась. |
I mean, all that was Victor's dream. |
Это была мечта Виктора. |
I still have a dream. |
У меня есть мечта. |