Английский - русский
Перевод слова Dream
Вариант перевода Мечта

Примеры в контексте "Dream - Мечта"

Примеры: Dream - Мечта
But this isn't my dream. Но это не моя мечта.
My American dream is officially dead. Моя американская мечта официально скончалась.
This is Geraldo's dream come true. Это сбывшаяся мечта Джералдо.
It was your dream. Это же была твоя мечта.
The American dream is dead! Американская мечта - мертва!
And I have a dream. И у меня есть мечта.
The Copernican dream was unfulfilled. Мечта Коперника не сбылась.
My dream is different. У меня другая мечта.
Sounds like a dream, doesn't it? ѕросто мечта, правда?
I've got sort of a dream. У меня есть мечта.
That's a secret dream most men have. Это тайная мечта большинства мужчин.
As for our dream shop... А наша мечта - магазин...
That was a great dream. Это была великая мечта.
It's a pipe dream, Cass. Это несбыточная мечта, Кас.
Are you saying that her dream became reality? То есть её мечта воплотилась?
It's a defense attorney's dream. Просто мечта адвоката защиты.
Will, that's their dream. Уилл, это их мечта.
Dude, it's the dream. Чувак, это же мечта.
I don't get to have a dream. А значит моя мечта разбита.
Living the dream, Frankie. Просто мечта всей жизни, Фрэнки.
I assumed you'd have a dream worth supporting. Думала, мечта будет нормальная.
Because we had a dream. Потому Что У Нас Была Мечта.
Fancie's is your dream. "Фэнсис" - твоя мечта.
It's like a dream, dad. Словно сбывшаяся мечта, папа.
It's a dream, not a man. Это мечта, не человек.