| Well, two years ago, I had a dream. | Два года назад у меня была мечта. |
| I know how this dream ends. | я знаю, чем кончаетс€ тво€ мечта. |
| Tell her it's your dream, and you deserve it. | Скажи, что это твоя мечта и ты заслуживаешь этого. |
| I knew that eventually our dream would come true. | И я знал, что, в конце концов, твоя мечта осуществится. |
| Because this is still a dream come true for me. | Поскольку это - все еще мечта, осуществляющаяся для меня. |
| And thanks to Stacy that dream's about to come true. | И благодаря Стейси моя мечта вот-вот осуществится. |
| The dream goes over time floating like a sailboat... | Мечта о времени, Плавающая как парусник... |
| I had a dream, and it made me go to Aiga. | У меня есть мечта, и потому я ухожу в Айгу. |
| I'm sorry Joe's dream didn't work out for you, Peter. | Мне жаль что мечта Джо не сработала для тебя, Питер. |
| That dream could soon be a reality. | Эта мечта может скоро стать реальностью. |
| Even a shattered dream can do that for you. | Даже разбитая мечта может помочь в этом. |
| It makes the earth silty, which makes growing plants a dream. | Это делает землю илистой, и выращивание растений здесь просто мечта. |
| I had a dream, Jerry. | У меня была мечта, Джерри. |
| Your dream is to become a writer for kids' stories. | Твоя мечта - писать сказки для детей. |
| I had this dream... a golden deer... | У меня была мечта... золотой олень... |
| I feel like my dream has came true. | А теперь я чувствую, что моя мечта сбылась. |
| In 1959, homemaker Stacy Lavelle had a design and a dream. | В 1959 у домохозяйки Стейси Ловелл появились дизайн и мечта. |
| And he got to graduate high school, which was his dream. | И он закончил школу, а это была его мечта. |
| If that long-awaited dream comes true, the whole region will usher in a new era in its history. | Если эта заветная мечта станет реальностью, то весь регион вступит в новую эпоху в своей истории. |
| So investing in a restaurant would kind of be like your dream come true. | Так инвестирование в ресторан, вроде как, твоя сбывшаяся мечта. |
| But making music is my dream, Abe. | Но писать музыку - это моя мечта, Эйб. |
| We are happy that our dream has come true. | Мы рады, что наша мечта становится реальностью. |
| Now when that dream is a reality, Croatia wishes to enjoy the fruits of peace and development. | И сейчас, когда эта мечта стала реальностью, Хорватия хотела бы пожинать плоды мира и развития. |
| Yet peace and prosperity - mankind's highest dream - remain unrealized. | Однако мир и благополучие - благороднейшая мечта человечества - остаются недостижимыми. |
| Years later, when I finally grew up, my dream came true. | Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась. |