Английский - русский
Перевод слова Dream
Вариант перевода Мечта

Примеры в контексте "Dream - Мечта"

Примеры: Dream - Мечта
Well, two years ago, I had a dream. Два года назад у меня была мечта.
I know how this dream ends. я знаю, чем кончаетс€ тво€ мечта.
Tell her it's your dream, and you deserve it. Скажи, что это твоя мечта и ты заслуживаешь этого.
I knew that eventually our dream would come true. И я знал, что, в конце концов, твоя мечта осуществится.
Because this is still a dream come true for me. Поскольку это - все еще мечта, осуществляющаяся для меня.
And thanks to Stacy that dream's about to come true. И благодаря Стейси моя мечта вот-вот осуществится.
The dream goes over time floating like a sailboat... Мечта о времени, Плавающая как парусник...
I had a dream, and it made me go to Aiga. У меня есть мечта, и потому я ухожу в Айгу.
I'm sorry Joe's dream didn't work out for you, Peter. Мне жаль что мечта Джо не сработала для тебя, Питер.
That dream could soon be a reality. Эта мечта может скоро стать реальностью.
Even a shattered dream can do that for you. Даже разбитая мечта может помочь в этом.
It makes the earth silty, which makes growing plants a dream. Это делает землю илистой, и выращивание растений здесь просто мечта.
I had a dream, Jerry. У меня была мечта, Джерри.
Your dream is to become a writer for kids' stories. Твоя мечта - писать сказки для детей.
I had this dream... a golden deer... У меня была мечта... золотой олень...
I feel like my dream has came true. А теперь я чувствую, что моя мечта сбылась.
In 1959, homemaker Stacy Lavelle had a design and a dream. В 1959 у домохозяйки Стейси Ловелл появились дизайн и мечта.
And he got to graduate high school, which was his dream. И он закончил школу, а это была его мечта.
If that long-awaited dream comes true, the whole region will usher in a new era in its history. Если эта заветная мечта станет реальностью, то весь регион вступит в новую эпоху в своей истории.
So investing in a restaurant would kind of be like your dream come true. Так инвестирование в ресторан, вроде как, твоя сбывшаяся мечта.
But making music is my dream, Abe. Но писать музыку - это моя мечта, Эйб.
We are happy that our dream has come true. Мы рады, что наша мечта становится реальностью.
Now when that dream is a reality, Croatia wishes to enjoy the fruits of peace and development. И сейчас, когда эта мечта стала реальностью, Хорватия хотела бы пожинать плоды мира и развития.
Yet peace and prosperity - mankind's highest dream - remain unrealized. Однако мир и благополучие - благороднейшая мечта человечества - остаются недостижимыми.
Years later, when I finally grew up, my dream came true. Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась.