| My billion-dollar dream... for an energy-efficient solar tower. | Моя мечта на миллион... о энергосберегающей солнечной башне. |
| That's the puppet's dream, being human. | Это мечта куклы, стать человеком. |
| Your dream for me was to get out of this place and be somebody. | Твоя мечта была, чтобы я уехала из этого места и стала кем-нибудь. |
| I want my girl to have her dream. | Я хочу, чтобы у моей девочки исполнилась ее мечта. |
| Your dream is what started it in the first place. | Твоя мечта - вот с чего все началось. |
| But it's not a dream, tess. | Но это не мечта, Тесс. |
| You could be out there, Lola, living the dream. | Ты могла бы быть там, Лола, живая мечта. |
| His dream is to build the tallest building ever in the region. | У него есть мечта - построить самое высокое здание в городе. |
| "Susan Boyle: a dream come true". | Майк Пауэлл: «Моя мечта стала реальностью. |
| It's like a dream come true. | Это как мечта, ставшая явью. |
| The cupcake business is over, the dream is dead. | Кексовому бизнесу конец, мечта накрылась. |
| I remember my dream now, why I dug the holes. | Я помню моя мечта здесь, Поэтому я вырыл яму. |
| Earl, making the movie wasn't his only dream. | Эрл, кино - не единственная его мечта. |
| Just the dream I have every single day. | Изо дня в день только одна мечта. |
| The dream you desire is within your reach today. | Сегодня ваша заветная мечта может станет реальностью. |
| My dream is to live the married life and settle down. | Моя мечта жить жизнью замужней женщины и осесть. |
| Abe's dream is to make it happen now - and to go further. | Мечта Абэ в том, чтобы это произошло сейчас - и продолжалось дальше. |
| Marcus Aurelius had a dream that was Rome, Proximo. | У Марка Аврелия была мечта о Риме, Проксимо. |
| Local dream about distant and fairy cities of the superpower. | Местная мечта о далеких сказочных городах сверхдержавы. |
| This dream can only be realized through the establishment of permanent peace and security across the globe. | Эта мечта может быть реализована только на основе всеобщего мира и безопасности. |
| That was my real dream - to be a movie star. | Это была моя настоящая мечта... быть кинозвездой. |
| It's a boyhood dream, actually. | На самом деле, это мечта детства. |
| Me being on Broadway, that's a big dream. | Я на Бродвее, это большая мечта. |
| My American dream was finally coming true. | Моя американская мечта наконец начала сбываться. |
| But today, it feels like the dream has broken. | Но сегодня, похоже, мечта разбилась. |