My billion-dollar dream... for an energy-efficient solar tower. |
Моя мечта на миллион... о энергосберегающей солнечной башне. |
That's the puppet's dream, being human. |
Это мечта куклы, стать человеком. |
Your dream for me was to get out of this place and be somebody. |
Твоя мечта была, чтобы я уехала из этого места и стала кем-нибудь. |
I want my girl to have her dream. |
Я хочу, чтобы у моей девочки исполнилась ее мечта. |
Your dream is what started it in the first place. |
Твоя мечта - вот с чего все началось. |
But it's not a dream, tess. |
Но это не мечта, Тесс. |
You could be out there, Lola, living the dream. |
Ты могла бы быть там, Лола, живая мечта. |
His dream is to build the tallest building ever in the region. |
У него есть мечта - построить самое высокое здание в городе. |
"Susan Boyle: a dream come true". |
Майк Пауэлл: «Моя мечта стала реальностью. |
It's like a dream come true. |
Это как мечта, ставшая явью. |
The cupcake business is over, the dream is dead. |
Кексовому бизнесу конец, мечта накрылась. |
I remember my dream now, why I dug the holes. |
Я помню моя мечта здесь, Поэтому я вырыл яму. |
Earl, making the movie wasn't his only dream. |
Эрл, кино - не единственная его мечта. |
Just the dream I have every single day. |
Изо дня в день только одна мечта. |
The dream you desire is within your reach today. |
Сегодня ваша заветная мечта может станет реальностью. |
My dream is to live the married life and settle down. |
Моя мечта жить жизнью замужней женщины и осесть. |
Abe's dream is to make it happen now - and to go further. |
Мечта Абэ в том, чтобы это произошло сейчас - и продолжалось дальше. |
Marcus Aurelius had a dream that was Rome, Proximo. |
У Марка Аврелия была мечта о Риме, Проксимо. |
Local dream about distant and fairy cities of the superpower. |
Местная мечта о далеких сказочных городах сверхдержавы. |
This dream can only be realized through the establishment of permanent peace and security across the globe. |
Эта мечта может быть реализована только на основе всеобщего мира и безопасности. |
That was my real dream - to be a movie star. |
Это была моя настоящая мечта... быть кинозвездой. |
It's a boyhood dream, actually. |
На самом деле, это мечта детства. |
Me being on Broadway, that's a big dream. |
Я на Бродвее, это большая мечта. |
My American dream was finally coming true. |
Моя американская мечта наконец начала сбываться. |
But today, it feels like the dream has broken. |
Но сегодня, похоже, мечта разбилась. |