Английский - русский
Перевод слова Dream
Вариант перевода Мечта

Примеры в контексте "Dream - Мечта"

Примеры: Dream - Мечта
See, I have a little dream myself. Видишь ли, у меня у самого есть маленькая мечта.
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта".
I'm every parent's dream come true, including yours. Я мечта любых родителей, кроме вас.
You know, when I was younger, I had a dream. Знаете, когда я был помоложе, у меня была мечта.
It's just, tyler has worked so hard, and this is his dream. Ведь Тайлер так много работал, это его мечта.
I don't think that dream has survived. Не думаю, что эта мечта ещё жива.
Chad said that it was Inman's dream project. Чад говорил, что это мечта Инамана.
Shaun Cassidy, my teen dream. Шон Кэссиди, моя подростковая мечта.
With your help, we can keep that dream alive. С вашей помощью, мы можем сделать, чтобы мечта жила.
My brother had one dream... going pro. У брата была мечта - стать профессионалом.
My dream is to be able to walk up stairs like an eight-year-old girl. Моя мечта - быть в состоянии подниматься по лестнице как девятилетняя девочка.
And my dream is to make and market custom bicycles. И моя мечта - производить и продавать велосипеды на заказ.
She has a dream, she's a waitress. У нее есть мечта, она официантка.
An "unsustainable pipe dream," he called it. "Это несбыточная мечта"-, был его ответ.
And that was always the dream. И это всегда была твоя мечта.
Now, it is my dream, also. Теперь, это и моя мечта.
But just so you know, my dream hasn't exactly... Но что касается меня, чтоб ты знала моя мечта ещё не совсем...
Ms Colette, state's schools are a pipe dream. Мисс Коллет, такие колледжи - это мечта.
A dream, I dreamt last night. Мечта, я мечтал вчера ночью.
Hell, it was his dream. Черт, это была его мечта.
Well, it's an embarrassing use of an arts degree, but it's my dream. Стыдно использовать степень магистра искусств, но это моя мечта.
Your teenage dream will come true and you'll even make a buck. Твоя юношеская мечта воплотиться в жизнь И ты даже подзаработаешь.
And I met Professor Hawking, and he said his dream was to travel into space. И я встретился с профессором Хокингом, и он сказал, что его мечта - путешествовать в космосе.
This is more than just an artist's dream, it's now a reality. Это больше, чем просто мечта художника, это теперь реальность.
So this dream is really enabled by the convergence of two known technologies. Так что эта мечта в действительности стала возможной благодаря совмещению двух известных технологий.