But I thought it was your lifelong dream. |
Но я думал, что это была мечта всей твоей жизни. |
You don't want to see this dream destroyed. |
Ты не хочешь видеть, как разбивается моя мечта. |
She once told me her big dream was to go skinny-dipping at night in Crete. |
Как-то она сказала мне, что её... что её самая заветная мечта - поплавать нагишом ночью на Крите. |
But let a man have his dream. |
Но пусть у парня исполнится мечта. |
I quote John Lennon, A dream you dream alone is only a dream. |
Как говорил Джон Леннон: Мечта, что ты мечтаешь в одиночку, - лишь мечта. |
My dream is still just a dream. |
Моя мечта всё ещё остаётся мечтой. |
Your dream is my dream now. |
Теперь твоя мечта - и моя тоже. |
And no dream that you dare to dream can be beyond your grasp. |
И любая мечта, о которой ты смеешь только мечтать, будет осуществима. |
It's time for this dream to stop being a dream and become a reality. |
Это время для того, чтобы мечта перестала быть мечтой и стала реальностью. |
It is a dream deeply rooted in the American dream. |
Эта мечта глубоко укоренена в американской мечте. |
It is a dream deeply rooted in the American dream. |
Это мечта, глубоко укоренившаяся в американской мечте. |
You had a dream, and we wanted to support your dream. |
У тебя была мечта, и мы хотели поддержать твою мечту. |
People, by instinct, will follow the person who pursues a dream. "I have a dream" said Martin Luther King. |
Люди инстинктивно следуют за теми, кто стремится воплотить свою мечту. «У меня есть мечта», - говорил Мартин Лютер Кинг. |
But no matter what you dream, When morning comes, reality intrudes And the dream begins to slip away. |
Но не важно, о чем вы грезите, когда наступает утро, вторгается реальность, и мечта ускользает прочь. |
Usually, when you have a dream, the object of your dream is tangible. |
Обычно, когда у вас появляется мечта, объект мечатний становится осязаемым. |
This represents the culmination of a dream more than 2000 years old... a dream now assured because of your unquestioning assistance. |
Он представляет мечты, которым более 2000 лет... и эта мечта сбылась благодаря вашей преданной помощи. |
A people's dream died there, and it was a beautiful dream. |
Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта. |
But we had a dream, and today that dream is a reality. |
Но у нас была мечта, и сегодня она стала явью. |
A dream you dream together is reality. |
Мечта, которую разделяешь с кем-то, - уже реальность . |
That was a dream I had, not my dream. |
Это был сон, а не моя мечта. |
That's what the American dream is: no more than a dream. |
То, что называют Американской мечтой, больше не мечта, а пустой звук. |
Look, I know I've been acting like this is some kind of dream job, but if it's not your dream... |
Смотрите, Я знаю, что действовал так будто это какая-то работа мечты. но если это не ваша мечта. |
You put Patrick through law school and you moved to Wyoming and his dream became your dream and you dedicated your life to making it real. |
Вы помогали Патрику в юридической школе, и вы переехали с ним в Вайоминг, и его мечта стала вашей мечтой, и вы посвятили свою жизнь тому, чтобы она осуществилась. |
Why, it's like a dream, a wonderful dream come true. |
Как во сне, Как будто моя самая сокровенная мечта воплотилась в жизнь. |
But back to my assignment: To a citizen of Dream City, the only thing of importance is his dream. |
Но вернёмся к моему заданию: для гражданина Города Мечты единственной важной вещью является его мечта. |