Английский - русский
Перевод слова Dream
Вариант перевода Помечтать

Примеры в контексте "Dream - Помечтать"

Примеры: Dream - Помечтать
But it's nice to dream for a few hours. Но приятно помечтать хоть несколько часов.
He gave me a dream. I owe him. Он дал мне возможность помечтать, и я теперь ему обязана.
And sometimes, I'd just sneak out, look up at the stars, and dream. А иногда, я просто выхожу посмотреть на звёзды и помечтать.
I'm just saying... allow yourself... to dream a little. Просто прошу... позволь себе... немного помечтать.
I come here to think, to dream, to plan for my eventual godhood and to play. Я прихожу сюда поразмышлять, помечтать, подумать о моей грядущей божественности и поиграть.
And that allowed me to close my eyes and dream a little. Позволит мне закрыть глаза и чуть-чуть помечтать.
It also provides us with an opportunity to dream about the future of humanity in the third millennium. Она также предоставляет нам возможность помечтать о будущем человечества в третьем тысячелетии.
Not sure I have either, but I can dream. Не уверен, что сам-то смогу, но можно же и помечтать.
Come on, man, you know fading cons, they like to dream. Да ладно, чувак, ты знаешь старых аферистов, они любят помечтать.
I'm afraid you haven't allowed yourself to dream quite big enough here. Боюсь, ты не дал себе возможности помечтать по-крупному.
But a girl can dream, cher. Но девочка может помечтать, дорогой.
And I bet you that they don't even bother to dream anymore. И, уверена, что они даже не заботятся о том, чтобы помечтать.
You let soldier boy dream about his furlough. ты позволишь солдатику помечтать об отпуске?
And that's a good thing because in order to make anything a reality, you have to dream about it first. И это хорошо, потому что для того, чтобы что-нибудь сделать, нужно сначала помечтать об этом.
Give me some more time in a dream Дай мне немного времени чтобы помечтать,
I mean, I knew you weren't because I saw you on the news, but a girl can dream. Я знала, что нет, ведь, я видела тебя в новостях, но девушка может и помечтать.
It was fun to dream, though, right? Было весело просто помечтать, да?
Well, not for sure, but I can dream. Ну, не уверен, но можно помечтать
a kiss to build a dream on поцелуй, чтобы можно было помечтать.
Well, a man can dream, can't he? Но ведь может же парень просто помечтать, не так ли?
And I can dream, can't I? И я могу помечтать, не так ли?
I allowed myself to fantasize, to dream that maybe, just maybe Я позволила себе пофантазировать, помечтать, что может быть, просто может быть
I mean, an old guy can dream, can't he? Разве, старик не может помечтать, не так ли?
Well, a girl can dream. Ну, девушка может помечтать.
A girl can dream. Девушка же может помечтать.