Английский - русский
Перевод слова Dream
Вариант перевода Мечта

Примеры в контексте "Dream - Мечта"

Примеры: Dream - Мечта
It's a mathematician's dream. Это мечта математика, это тригонометрия.
The Plaza is our lifelong dream. "Плаза" - наша мечта с детства.
Okay, Mama Tina, Lam has another dream. Да, мама Тина, у Лэма есть еще одна мечта.
I have the same dream, Lam. У меня та же мечта, Лэм.
So, Mr. Clay, allow me to conjure Our Majesty's dream. Так, г-глина, позвольте мне колдовать Мечта нашего Величества.
Tokyo in 2020 is his dream as much as mine. Токио 2020 его мечта так же, как и моя.
That would be my biggest dream, man. Это моя большая мечта, парень.
My dream is to be a professional dancer. Моя мечта - стать профессиональным танцором.
That it's either a memory or a dream. Что это то ли воспоминание, то ли мечта.
Lena is a beautiful woman, a dream. Лина - прекрасная, просто мечта.
The way things are now, it is my dream. То, что у нас есть сейчас - это моя мечта.
But then, in 2008, that dream collapsed. Но потом, в 2008, эта мечта разрушилась.
Man 2: It is our dream to start a fresh new life. Это наша мечта - начать совершенно новую жизнь.
No, that dream's not happening. Нет, эта мечта не осуществится.
At least Ashtray got a dream. У Пепельницы, по крайней мере, есть мечта.
This is every HIV researcher's dream - in our case, a cure lead by lasers. Это мечта каждого исследователя вируса ВИЧ, и в нашем случае исцеление возможно благодаря лазерам.
The next, your dream has become your reality. А завтра, твоя мечта, становится реальностью.
That's the story of the Clamp Premiere Regency Centre where one man's dream became a reality. Такова история центра Клэмпа Премьер-Ридженси, где осуществилась мечта одного человека.
At the moment, that's a pipe dream. В настоящий момент это сладкая мечта.
And then finding this house in the forest, that was the French dream. И потом найти этот дом в лесу, была просто французская мечта.
A-la-la baby That's a very specific dream, son. Это весьма конкретная мечта, сынок.
Great, my dream is coming true. Великолепно, моя мечта воплощается в реальность.
You know what my dream is? Знаешь какая у меня мечта? - Какая?
I'll never have my dream come true... Тогда моя мечта не сможет осуществиться.
One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality. В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью.