| It's a mathematician's dream. | Это мечта математика, это тригонометрия. |
| The Plaza is our lifelong dream. | "Плаза" - наша мечта с детства. |
| Okay, Mama Tina, Lam has another dream. | Да, мама Тина, у Лэма есть еще одна мечта. |
| I have the same dream, Lam. | У меня та же мечта, Лэм. |
| So, Mr. Clay, allow me to conjure Our Majesty's dream. | Так, г-глина, позвольте мне колдовать Мечта нашего Величества. |
| Tokyo in 2020 is his dream as much as mine. | Токио 2020 его мечта так же, как и моя. |
| That would be my biggest dream, man. | Это моя большая мечта, парень. |
| My dream is to be a professional dancer. | Моя мечта - стать профессиональным танцором. |
| That it's either a memory or a dream. | Что это то ли воспоминание, то ли мечта. |
| Lena is a beautiful woman, a dream. | Лина - прекрасная, просто мечта. |
| The way things are now, it is my dream. | То, что у нас есть сейчас - это моя мечта. |
| But then, in 2008, that dream collapsed. | Но потом, в 2008, эта мечта разрушилась. |
| Man 2: It is our dream to start a fresh new life. | Это наша мечта - начать совершенно новую жизнь. |
| No, that dream's not happening. | Нет, эта мечта не осуществится. |
| At least Ashtray got a dream. | У Пепельницы, по крайней мере, есть мечта. |
| This is every HIV researcher's dream - in our case, a cure lead by lasers. | Это мечта каждого исследователя вируса ВИЧ, и в нашем случае исцеление возможно благодаря лазерам. |
| The next, your dream has become your reality. | А завтра, твоя мечта, становится реальностью. |
| That's the story of the Clamp Premiere Regency Centre where one man's dream became a reality. | Такова история центра Клэмпа Премьер-Ридженси, где осуществилась мечта одного человека. |
| At the moment, that's a pipe dream. | В настоящий момент это сладкая мечта. |
| And then finding this house in the forest, that was the French dream. | И потом найти этот дом в лесу, была просто французская мечта. |
| A-la-la baby That's a very specific dream, son. | Это весьма конкретная мечта, сынок. |
| Great, my dream is coming true. | Великолепно, моя мечта воплощается в реальность. |
| You know what my dream is? | Знаешь какая у меня мечта? - Какая? |
| I'll never have my dream come true... | Тогда моя мечта не сможет осуществиться. |
| One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality. | В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью. |