Английский - русский
Перевод слова Dream
Вариант перевода Приснилось

Примеры в контексте "Dream - Приснилось"

Примеры: Dream - Приснилось
I even had a dream... that your royal Highness invi ted us to the ball... Однажды мне даже приснилось... что Ваше Величество соизволило пригласить нас на бал...
I had this dream that Cordy was here. Мне приснилось, что Корди здесь.
I thought it was a dream. Я думал, мне это приснилось.
I was hoping this was all a dream. Я надеялась, что это всё приснилось.
AB had this dream prophesying the end of the world. ЭйБи сегодня приснилось предсказание о конце света.
And then he had a dream that the cave cracked, and that ugly goblins fell from this crack. А потом ему приснилось будто пещера дала трещину, из этой трещины посыпались уродливые гоблины.
That's why I decided it had to be a dream. Именно поэтому я думал, что все это мне приснилось.
Actually, I had this dream once where all five of them were... Однажды мне приснилось, что все пятеро из них были...
I had a dream that Tim wasn't dead. Мне приснилось, что Тим жив.
I had this dream that my father was in danger. Мне приснилось, что мой отец в опасности.
I had a dream that I killed you. Мне приснилось, что я убила тебя.
I was hoping that this would all be a dream. Надеялся что всё это мне приснилось.
I had a dream we left the safe room. Мне приснилось, что нас выпустили из бункера.
I had a dream that I saw him. Мне приснилось, что мы встретились, и это было...
I was having a dream where I'm the last mammal on Earth. Мне приснилось, что я последнее оставшееся в живых существо.
I think you hit your head and you had a crazy dream. Я думаю, ты здорово шмякнулся головой и тебе это всё приснилось.
I had a dream I was supposed to come here. Мне приснилось, что я должен прийти сюда.
I had a dream you and Mom were still alive. Мне приснилось, что вы с мамой живы.
That night, I had a dream that they were still alive. Той ночью мне приснилось, что они все еще живы.
Was it all just a dream? Победа во Флориде Неужели все это мне приснилось?
I had hoped it had been a dream. Я надеялся, что мне это приснилось.
They wake up thinking it was all a dream. Они просыпаются и думают, что всё это им приснилось.
You must have had a dream and got confused. Должно быть, тебе это приснилось и спутало мысли.
I think I had a dream about it once. Кажется, мне это как-то приснилось.
I had a dream my folks were here again. Мне приснилось, что мои родители опять здесь.