| You could say, I'm living proof that the American dream is alive and well. | Вы можете сказать, что я живое доказательство тому, что Американская мечта существует и исполнима... |
| The man had a magnificent chin and a dream. | У него был величественный подбородок и мечта. |
| Joy's dream started at this metal garage her father ran. | Мечта Джой возникла в автомастерской её отца. |
| It's like a dream come true, Nelson. | Похоже, мечта сбылась, Нельсон. |
| You should have a dream like that too. | И у тебя должна быть мечта. |
| One day you told me everyone needs a dream. | Однажды ты мне сказал, что каждому нужна мечта. |
| That dream, finally come true. | И эта мечта, в конце концов, осуществилась. |
| This expedition should be a geologist's dream, Mr. D'Amato. | Эта экспедиция, должно быть, - мечта геолога, м-р Д'Амато. |
| A dream that made Mr. Spock and me brothers. | Мечта, которая сделала меня и мистера Спока братьями. |
| Let her know that this is your dream. | Дам ей знать, что это твоя мечта. |
| But Officer Martin endeavored to make the dream a reality. | Но офицер Мартин прилагала все усилия, чтобы мечта стала реальностью. |
| It's my greatest dream come true. | Моя самая большая мечта становится реальностью. |
| This is my house and my dream. | Это мой дом и моя мечта. |
| He promised, but year after year, that dream was crushed. | Он обещал, но год за годом мечта рушилась. |
| You guys, please, this is my dream. | Ребята, пожалуйста, это моя мечта. |
| And my dream, more than anything... | И моя мечта, больше, чем что-нибудь... |
| Your biggest dream a little pathetic. | Твоя самая заветная мечта немножко жалкая. |
| We're planning a trip there. It's my dream. | Мы хотим туда съездить, это моя мечта. |
| You let my client walk right now, and you get your dream. | Вы отпускаете моего клиента прямо сейчас, и ваша мечта сбылась. |
| It's been our life long dream to build Casinos resorts in the east coast. | Это была наша мечта всей жизни построить Казино курорты на восточном побережье. |
| Anyway, that's my dream. | Впрочем, это просто моя мечта. |
| I had a dream for a long time to get my own business. | У меня долгое время была мечта иметь свой бизнес. |
| Until now, unfortunately, still a dream. | Но, к сожалению, только мечта, до настоящего момента. |
| Nothing more than a pipe dream. | Не более, чем несбыточная мечта. |
| Too long for me... my dream will come true. | Но сегодня моя мечта наконец-то сбудется. |