| I have a dream, Mummyji. | У меня есть мечта, "мамиджи". |
| Just being in this office is a dream come true. | Даже находиться в этом офисе - это та мечта, ставшая реальностью. |
| But unfortunately only a dream, until now. | Но, к сожалению, только мечта, до настоящего момента. |
| I had this crazy dream here I could... | У меня была безумная мечта что... здесь я смогу... |
| And-and if I have a dream... | И-и что, если у меня есть мечта... |
| Being an artist is the last dream Jimmy has. | Быть художником - это последняя мечта, которая у Джимми осталась. |
| That dream was to tell stories through books and toys. | Мечта заключалась в том, чтобы рассказывать истории через книги и игрушки. |
| My dream would not be complete... | Моя мечта была бы не полной без тебя. |
| A visionary dream has today become a glorious reality. | Мечта, которая ранее была лишь видением, сегодня стала славной реальностью. |
| You're here because you have a dream. | Вы пришли сюда, потому что у вас есть мечта. |
| That dream is far from the reality we endure. | Эта мечта сильно отличается от той реальности, в которой мы живем. |
| I assumed you'd have a dream worth supporting. | Я полагала, что у тебя есть мечта, которую стоит поддержать. |
| Everybody that comes to Hollywood got a dream. | У всех, кто приезжает в Голливуд, есть мечта. |
| Peace is the dream which has accompanied us throughout our history. | Мир - это мечта, которую мы лелеяли на протяжении всей нашей истории. |
| I'm glad his dream came true. | И как здорово, что его мечта потихоньку сбывается. |
| I never said Dump Day was the dream. | Я никогда не говорил, что мусорный день - это мечта. |
| That boy had a dream that nobody believed in. | У этого мальчика была мечта, в которую никто не верил. |
| But now that dream is in the process of being realized. | Но сейчас эта мечта находится в процессе реализации. |
| At last, her dream to be a doctor came true. | Наконец, её мечта стать врачом сбылась. |
| At last, her dream to be a doctor came true. | Наконец, сбылась её мечта стать врачом. |
| At last, her dream to be a doctor came true. | Наконец, её мечта стать доктором осуществилась. |
| My dream is to go to Japan someday. | Моя мечта однажды поехать в Японию. |
| The dream is that an AIDS-free generation is realized. | Мечта заключается в том, чтобы получить поколение, свободное от СПИДа. |
| As I love horses, my dream would be to become your groom. | Так как я люблю лошадей, моя мечта - стать вашим конюхом. |
| What I know is, your dream is to go to Hudson University in New York. | Я знаю то, что твоя мечта, это учиться в Хадсонском университете в Нью-Йорке. |