| Every dream - fulfilled. | Каждая мечта - сбылась. |
| You had a dream. | У тебя была мечта. |
| It's like an old dream coming true. | Моя детская мечта сбылась. |
| It's our dream. | Это ж мечта! Мечта! |
| Mine and Matsushima's dream. | Это была наша с Мацусимой мечта! |
| It's the new American dream. | Это новая американская мечта. |
| This is an archaeologists dream. | Это просто мечта археолога. |
| The American dream and all that. | Американская мечта и все такое. |
| The American dream and hard work. | Американская мечта и трудолюбие. |
| Remember your dream, come true. | Помните, ваша мечта исполняется. |
| A wedding... my dream! | Свадьба - моя мечта! |
| He is my dream and my saviour. | Он - это моя мечта. |
| It's my life's dream. | Это мечта моей жизни. |
| And life has gone by like a dream... | Жизнь прошла, как мечта... |
| American dream is still alive. | Американская мечта все еще жива. |
| Singing at Carnegie Hall is her dream. | Спеть в Карнеги-Холл - ее мечта |
| My dream hasn't changed. | Моя мечта не изменилась. |
| I... Which dream is this? | А что за мечта? |
| It's been a dream come true, really, | Мечта стала реальностью, правда? |
| SS: A dream come true, really, | СС: Сбылась моя мечта. |
| I have my dream. | У меня есть мечта. |
| You need to dream bigger. | Ну, тебе нужна мечта побольше. |
| Mister's dream is... you. | Мечта господина -ты. |
| It's a beautiful dream, stopping the wheel. | Остановить колесо - красивая мечта. |
| It was a pipe dream. | Это была несбыточная мечта. |