Английский - русский
Перевод слова Dream
Вариант перевода Мечта

Примеры в контексте "Dream - Мечта"

Примеры: Dream - Мечта
Everyone has a dream. У всех есть мечта.
And your dream, Kurt? А у тебя какая мечта, Курт?
Like all you lovely folks, I've got a dream. Ведь в глубине души живёт мечта
I mean, this is your dream. У тебя была мечта.
It's a dream come true. Это мечта моей жизни.
Owen, that's my dream. Оуэн, это моя мечта.
Life is a dream. Жизнь - это мечта.
This is your dream come true. Это твоя мечта сбылась.
This is your dream, man. Это твоя мечта, старик.
Bobby's dream is rolling away. Мечта Бобби катится к чертям.
You said it's your dream. Это же ваша мечта.
He's a blackmailer's dream come true. Он просто мечта для шантажиста.
It's a mad, hopeless dream. Это безумная, бессмысленная мечта.
The kid is a venture capitalist's dream. Малыш это предприятие мечта капиталистов.
You're a witch's fondest dream! Ты мечта любой ведьмы!
It was Jack Witten's dream. Это была мечта Джека Уиттена.
Everybody's got a dream? У каждого есть своя мечта, да?
And that's a different kind of dream. А это немного другая мечта.
An assistant manager's dream. Ты - мечта помощника менеджера.
That was my dream. Это и есть моя мечта.
It's your lifelong dream. Это твоя заветная мечта.
There is no dream, Chenault. Мечта - мираж, Шено.
I kind of have a dream. Я меня есть мечта.
It was - It was a dream come true. Это была... воплощенная мечта.
She's running like a dream. Не машина - мечта автолюбителя.