| Once more a dream in the moonlight | Ещё одна мечта при лунном свете |
| It was a beautiful dream. | Это была красивая мечта. |
| That's all men's dream. | Это мечта любого мужчины. |
| My life in now like a dream. | Моя жизнь сейчас словно мечта. |
| This is every medical secretary's dream. | Это мечта любого медицинского регистратора. |
| My dream job's kind of a cliche. | Моя мечта довольно обычная. |
| Got to have a dream. | У него должна быть мечта. |
| This dream was filled with love... | Эта мечта была наполнена любовью... |
| He's a shrink's wet dream. | Он прямо мокрая мечта психиатра. |
| "Turn around," my dream kept saying | "Обернись," сказала мечта |
| It's Amy's dream too. | Это и мечта Эми. |
| Don't you have a dream? | У тебя есть мечта? |
| Fashion is not my dream. | Мода - не моя мечта. |
| You're a dream applicant. | Не клиент, а мечта. |
| Do you have a dream? | Вот у тебя есть мечта? |
| The kingdom of heaven is a dream. | Царство небесное - мечта. |
| What's your dream? | И какова твоя мечта? |
| Your dream is never going to happen. | Ваша мечта никогда не сбудется. |
| Later that week, Kevin experienced a dream come true. | Через неделю мечта Кевина сбылась. |
| When will my beautiful dream come true? | Когда же исполнится моя мечта? |
| I am. It's a dream come true. | Да, моя мечта сбылась. |
| He had a dream. | У него была мечта. |
| It's my greatest dream. | Это моя величайшая мечта. |
| You're a dream. | О, ты просто мечта. |
| A man with a dream. | Человека, у которого была мечта. |