| And, well, sometimes it takes a long time for a dream to come true. | Иногда, чтобы мечта сбылась, требуется очень много времени. |
| The flying car which never got off the ground - it was a post-war dream. | Летающая машина, которая никогда не отрывалась от земли, - это была послевоенная мечта. |
| This is my dream too, you know. | Это и моя мечта тоже, знаешь. |
| My dream had been to convert solar energy at a very practical cost, but then I had this big detour. | Моя мечта была преобразовывать солнечную энергию при эффективных затратах, но пришлось брать этот большой перерыв. |
| It's not exactly the dream but... | Конечно, не мечта всей жизни, но... |
| To the degree that necessity is socially dreamed, the dream becomes necessary. | В той же мере, в какой необходимость является общественной мечтой, мечта становится необходимой. |
| This is my dream, and you're supposed to be helping me. | Это моя мечта, и ты должен был помогать мне. |
| Gemma, with the gold's help, our dream will soon be reality. | Гемма, благодаря золоту наша мечта скоро станет реальностью. |
| Our great dream to topple the Shogunate and restore the reign of the House of Toyotomi. | Наша великая мечта - свергнуть сёгунат и восстановить правление дома Тойотоми. |
| It doesn't mean that the dream was bad. | Это не значит, что наша мечта не сбилась. |
| I had a dream, gave it my best shot. | У меня была мечта, я сделала, что могла. |
| In a weird way, the viper is kind of every guy's dream... | По непонятным причинам, Вайпер это мечта любого пацана... |
| It's almost a holy ground for me, so it was a serious child's dream. | Это почти святая земля для меня и это - серьёзная детская мечта. |
| I'm your dream come true. | Я ваша мечта, которая сбылась. |
| The Fourth Reich is a dream doomed to failure. | Нет, четвертый рейх - мечта, обреченная на провал. |
| Your success is an American dream come true. | Твой успех - это Американская мечта, ставшая явью. |
| There goes my dream, barely an hour old. | Так ушла моя мечта, не прожив и часа. |
| My father had a dream, Muad'dib. | У моего отца была мечта, Муаддиб. |
| Our dream blew up in our face. | Наша мечта плюнула нам в лицо. |
| Z rooms are a dream for the person who has only one. | Две комнаты - это мечта человека, который имеет только одну. |
| He's a dream come true, right till the bitter end. | Его мечта осуществляется, вплоть до горького конца. |
| When I first came here, I had a dream. | Когда я в первый раз сюда приехал, у меня была мечта. |
| It was our dream to open a senior care center. | У нас была мечта открыть центр по уходу за пожилыми. |
| John Hardy: My green school dream | Джон Харди: Моя мечта о Зеленой Школе |
| Today's been a dream come true. | Сегодня моя мечта воплотилась в жизнь. |