| The preceding novel is Fever Dream. | И, снова причина - страстная мечта. |
| Next time on The Seven Deadly Sins: A Young Girl's Dream. | В следующей серии Семи Смертных Грехов: "Мечта девушки". |
| When the American Dream is under attack. | Когда Американская Мечта находится под угрозой. |
| The American Dream come true, man. | О да, сбылась Американская мечта, чувак. |
| The theme of the 2008 Olympic Games was "One World, One Dream". | Олимпийские игры 2008 года прошли под лозунгом «Один мир - одна мечта». |
| Carnival cruise vessel Dream has been given permission to join. | Карнавал! Круизному судну Мечта было дано разрешение присоединиться. |
| Castor's Folly and Pollock's Dream - I switched them in their stalls. | Каприз Кастора и Мечта Поллукса... я подменил их в стойлах. |
| You said yourself Pollock's Dream is the faster horse. | Вы сказали, что Мечта Поллукса скачет быстрее Кастора. |
| Dream come true for you, this place. | Для тебя же это место - мечта. |
| Elliot! family, kids, the American Dream. | Эллиот! Причины те же что и у нас: семья, дети, Американская Мечта. |
| It's the American Dream, is it not? | Это и есть Американская мечта, да? |
| Or do you still Wait for me Dream giver | Но вдруг мечта вновь ко мне вернется |
| By the time of the Dream story arc, she claims to be 902. | К сюжетной арке «Мечта» ей исполнилось 902 года. |
| In 2012, Park wrote a song for the Korean drama series Dream High 2, which was released on February 14, 2012. | В 2012 году Еын написала песню к дораме «Высшая мечта 2», которая была выпущена 14 февраля. |
| Dorfman's carpet is US Taupe Dream. | Ковер Дорфмана - "Американская темно-коричневая мечта" |
| And isn't that the American Dream? | Разве не в этом заключается американская мечта? |
| Any Dream Will Do, a hugely rated television program. | А "Любая мечта сбудется" - тв-программа с огромным рейтингом. |
| Ammons played himself in the movie Boogie-Woogie Dream (1944), with Lena Horne and Johnson. | Аммонс сыграл в кино, «Boogie-Woogie Dream» (Мечта Буги-Вуги) (1944), с Линой Хорн и Питом Джонсоном. |
| H. G. Wells satirized boarding houses of the Edwardian era in his novel The Dream (1924). | Герберт Уэллс написал о сатирических пансионов эпохи Эдуарда в своем романе «Мечта» (1924). |
| MY DREAM IS TO ONE DAY KNOW WHAT MY DREAM IS. | Моя мечта - однажды понять, о чём же я мечтаю. |
| He also helped organize the 1963 March on Washington, where he delivered his famous "I Have a Dream" speech. | Он также помог организовать марш на Вашингтон 1963 года, на котором выступил со своей знаменитой речью «У меня есть мечта». |
| His first performance, "Teenage Dream" by Katy Perry, was featured on the soundtrack album Glee: The Music, Volume 4. | Его первый спектакль, «подростковая мечта» с Кэти Перри, был показан на саундтреке альбома «Glee: The Music, Volume 4». |
| An estimated 200,000 to 300,000 demonstrators gathered in front of the Lincoln Memorial, where King delivered his famous "I Have a Dream" speech. | От 200 тысяч до 300 тысяч человек прошли маршем к мемориалу Линкольну, где Мартин Лютер Кинг произнёс речь, получившую название «У меня есть мечта». |
| Well, my American Dream became kind of a prison, didn't it? | А моя Американская Мечта стала моей тюрьмой. |
| And you follow with the "Springtime Dream" design! | А Вы продолжите моделями "Весенняя мечта"! |