Assuming the role of the boy, the player flies through a dream world and manipulates clouds to solve puzzles. |
Играя за мальчика, игрок пролетает сквозь мир его грёз и управляет облаками для решения головоломок. |
She fulfills the dream, answers the longing... |
Она станет воплощением его грёз, удовлетворением всех желаний... |
I'm sick of being your childhood wet dream, Shaun. |
Мне надоело быть воплощением твоих юношеских грёз, Шон. |
I fell into this apocalyptic dream world. |
Я провалилась в наркозный мир грёз. |
You're living in a dream world, both of you. |
Вы живёте в мире грёз, оба. |
It's not exactly every girl's dream. |
Не похоже на свидание из девчачьих грёз. |
And all the time, we had Luke here, in his dream factory. |
И всё это время у нас под рукой был Люк с его фабрикой грёз. |
Sparks told me I could see him, and then, all of a sudden, I was in this... this dream world. |
Спаркс сказал, я могу прийти к нему, а потом вдруг, я очутилась в этом... мире грёз. |
I've been doing a lot of dream analysis since I cracked up - |
Знаешь, я занимался изучением грёз с того момента, как я попал - |
Going... to Dream... World. |
Ухожу... в мир... грёз. |
She also starred in Jim Sheridan's Dream House, portraying Chloe Patterson, daughter of Ann and Jack Patterson (played by Naomi Watts and Marton Csokas, respectively). |
Также она снялась в фильме Джима Шеридана «Дом грёз», где сыграла роль Хлои Паттерсон, дочери Энн и Джека Паттерсонов (роли которых сыграли Наоми Уоттс и Мартон Чокаш). |
Well, never underestimate the power of a dream. |
Нельзя недооценивать силу грёз. |
He's a man waking up from a dream. |
На человека, просыпающегося от грёз. |
Tell me this is real romance An anniversary dream come true. |
Скажи же, что этот роман из грёз превращается в явь. |
You're living a dream, kid. |
Ты живёшь в мире грёз, парень. |
You live in a dream, kid. |
Ты живёшь в мире грёз, парень. |
Know, to control biggest By in the world factory grez - This implementation is of my children's dream. |
Знаете, управлять самой большой в мире фабрикой грёз - это осуществление моей детской мечты. |
I fell into this apocalyptic dream world. |
Я провалилась в наркозный мир грёз. |