Английский - русский
Перевод слова Dream

Перевод dream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мечта (примеров 2054)
Your roof? It's a burglar's dream. А ваша крыша - мечта любого вора.
And to make that beautiful, illusive dream come true, И чтобы эта красивая, фантастическая мечта стала реальностью,
You're really living the dream, aren't you? Не жизнь, а мечта, правда?
Your dream is killing me! Твоя мечта - убивает меня! Убивает!
That's your dream? И это твоя мечта?
Больше примеров...
Сон (примеров 2535)
Imperceptibly the music passed from the realm of reality into my dream. Казалось, музыка проникла из реальности в мой сон.
They mock me by saying it was just a dream Они дразнят меня теперь тем, что это был только сон.
but it was only in a dream, and in the morning all was gone. но это был только сон, и утром он исчез.
I saw a wonderful dream. Я видела замечательный сон.
It was a dream, Tim. Это был сон, Тим.
Больше примеров...
Мечтать (примеров 302)
I learned that I could dream anything, just because I am allowed to do so. Я понял, что могу мечтать обо всем просто потому, что мне позволено делать это.
He signs his first contract, and he's got a life you and me only dream about. Он почти подписал свой первый контракт и получил бы жизнь, о который мы с вами можем только мечтать.
It has always made me dream. Это всегда заставляло меня мечтать.
You don't need to dream anymore. Вам больше не нужно мечтать.
Dare to dream, lady. Не бойся мечтать, дамочка.
Больше примеров...
Сниться (примеров 27)
I bet this is all Chris' dream. Держу пари, это все сниться Крису.
How could I dream about someone I've never even met? Как мне мог сниться кто-то, кого я даже никогда не видел?
I keep having this dream that I'm killing people. Мне продолжают сниться сны, где я убиваю людей.
He told me I wouldn't dream, but I did. Он сказал, что мне не будут сниться сны, но мне снилось.
With the taste of the iris juice in my mouth, accompanied by the sound of the waltz, I soon began to dream. Со вкусом ириса во рту под звуки вальса, Мне начал сниться сон.
Больше примеров...
Приснилось (примеров 123)
I had this dream that Cordy was here. Мне приснилось, что Корди здесь.
I had a dream where I was kissing a baby Мне приснилось, что я целую младенца.
In my dream, Fry said he hid a gift from me in his locker. Мне приснилось, как Фрай сказал, что оставил мне подарок в своём шкафчике.
I had a dream we all went out to Hollywood... and I became discovered as a major star. Мне приснилось, что мы все приехали в Голливуд...
I had a dream last night that I didn't have to inform on Kevin anymore, because he killed Rachel in an accident. Мне приснилось, что я не должен сдавать Кевина, потому что он сбил на машине Рейчел.
Больше примеров...
Помечтать (примеров 46)
He gave me a dream. I owe him. Он дал мне возможность помечтать, и я теперь ему обязана.
But a girl can dream, cher. Но девочка может помечтать, дорогой.
Don't I get a dream for myself? Разве я не могу помечтать?
"Perchance to dream." "Возможность помечтать."
These boys need to dream. Маль чикам хочется помечтать.
Больше примеров...
Сказка (примеров 17)
Thank you, Charlie, you're a dream. Спасибо, Чарли, ты - сказка.
What a dream that must be. Наверное, там не жизнь, а сказка?
Isn't he just a dream come true? Разве он просто не сказка?
life is but a dream не жизнь, а сказка
Sorry, charlie, but it looks like your upper east side dream Just turned into a nightmare. Прости Чарли, но, похоже, твоя сказка Верхнего Инсайда только что превратилась в ночной кошмар.
Больше примеров...
Приснился (примеров 288)
Did you have a dream you were drowning someone? Тебе приснился сон, в котором ты кого-то топил?
What a dream I had. Мне такой сон приснился.
I had the loveliest dream last night. Мне ночью приснился прекраснейший сон.
I had a dream the other night. Мне тут приснился сон.
I had that dream again. Мне опять кошмар приснился.
Больше примеров...
Сновидений (примеров 34)
I just finished making an entry in my dream journal. Только что внёс запись в мой дневник сновидений.
Jung proposed two basic approaches to analyzing dream material: the objective and the subjective. Юнг разработал два основных подхода к анализу материала сновидений: объективный и субъективный.
He was also using it as a dream diary. Он также использовал его как дневник сновидений
"of which love is the dream." Любовь в нём - одно из сновидений.
Pildit (voiced by Derek Wright): The leader of the Wuts and The Dream Maker's most trusted ally, he is often called upon to defend the Land of Dreams from Zordrak's forces. Пилдит (англ. Pildit) - лидер вутов и наиболее доверенный союзник Мастера сновидений, его также часто вызывают на защиту Страны снов от сил Зордрака.
Больше примеров...
Грёз (примеров 18)
Assuming the role of the boy, the player flies through a dream world and manipulates clouds to solve puzzles. Играя за мальчика, игрок пролетает сквозь мир его грёз и управляет облаками для решения головоломок.
I'm sick of being your childhood wet dream, Shaun. Мне надоело быть воплощением твоих юношеских грёз, Шон.
Sparks told me I could see him, and then, all of a sudden, I was in this... this dream world. Спаркс сказал, я могу прийти к нему, а потом вдруг, я очутилась в этом... мире грёз.
I've been doing a lot of dream analysis since I cracked up - Знаешь, я занимался изучением грёз с того момента, как я попал -
She also starred in Jim Sheridan's Dream House, portraying Chloe Patterson, daughter of Ann and Jack Patterson (played by Naomi Watts and Marton Csokas, respectively). Также она снялась в фильме Джима Шеридана «Дом грёз», где сыграла роль Хлои Паттерсон, дочери Энн и Джека Паттерсонов (роли которых сыграли Наоми Уоттс и Мартон Чокаш).
Больше примеров...
Спать (примеров 35)
to reappear twenty-four hours later at the same place and resume his dream. чтобы вновь появиться спустя 24 часа на том же самом месте и снова продолжить спать.
I can't eat, can't dream, can't bear a child, can't die. Я не могу есть, не могу спать, не могу завести ребёнка, не могу умереть.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it. Я так люблю спать, что мне иногда снится, что я сплю.
Every night before I went to sleep I would work out new escape routes, so that later in my dream I'd know which way to go. И каждую ночь, перед тем как ложиться спать, я разрабатывал новые пути отступления, так что потом во сне я уже знал, куда надо бежать.
Dream time, I will find you Пора спать, я тебя отыщу
Больше примеров...
Видеть сны (примеров 38)
You can't dream, Corpse. Ты не можешь видеть сны, Трупак.
He can dream if he wants to. Он может видеть сны, если ему хочется.
You were supposed to dream today. Ты должна была видеть сны сегодня.
One's brain needs to dream in order to reboot. Мозгу нужно видеть сны для того, чтобы перезагружаться.
To sleep, perchance to dream. Уснуть... и видеть сны?
Больше примеров...
Сновидения (примеров 22)
Direct them to specific aspects of the dream. Направлять их на конкретные аспекты сновидения.
Apparently, 50% of us have had a lucid dream, in that sense, in our lives. Вероятно, у 50% из нас бывали такого рода осознанные сновидения в нашей жизни.
Jung was convinced that the scope of dream interpretation was larger, reflecting the richness and complexity of the entire unconscious, both personal and collective. По Юнгу, смысловое поле сновидения гораздо шире этих индивидуальных рамок и отражает богатство и сложность всей сферы бессознательного - как индивидуального, так и коллективного.
A dream is a memory. Сновидения - это окна памяти.
A variety of dream states, mystical states a lot of religious allegory, mostly out of Revelation. Похожих на сновидения, мистические переживания множество аллегорий религиозного характера, в основном из Апокалипсиса.
Больше примеров...
Грезить (примеров 4)
I do but dream on sovereignty... Что ж, должен только грезить я о власти,
To sleep perchance to dream: Заснуть, быть может - грезить.
'The only thing I've got left to dream about is the day I say "I do" I've put the truncheon on a boil wash. Единственное, о чём ещё осталось грезить - о дне, когда я скажу Согласна .
Because if we ever dream (and we will: because we live in a singular world, in which to live is to dream.) И мы всегда будем грезить, пока находимся в особенном мире, в котором жить значит видеть сон.
Больше примеров...
Увидеть во сне (примеров 4)
I sure wish I could dream up a big steak dinner. Мне бы тоже хотелось увидеть во сне такой замечательный обед.
I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution. Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем.
If they were able to conceive or dream another time, perhaps they would be able to live in it. Если они смогли бы представить или увидеть во сне другое время, возможно они бы смогли и жить в нем.
Well, you know what I wish I had a dream about? А знаешь, что бы я хотела увидеть во сне?
Больше примеров...
Видеть во сне (примеров 4)
It's probably not unusual to dream about somebody you just met. Ну, наверное, видеть во сне кого-то, с кем ты только познакомилась, не очень странно.
I think I'll go to sleep... and dream about piles of gold... getting bigger and bigger. Пойду-ка я спать и видеть во сне золотые реки, которые становятся все шире и шире.
But eventually, you'll find new things to dream about. Но со временем ты начнешь видеть во сне другие события.
To fall asleep, and to dream color êîîòêîìåòàæêè. Заснуть, и видеть во сне цветные короткометражки.
Больше примеров...
Фантазировать (примеров 1)
Больше примеров...
Мечтание (примеров 1)
Больше примеров...
Приснить (примеров 1)
Больше примеров...
Dream (примеров 441)
It is the second game released on that system, following Kirby: Nightmare in Dream Land. Это вторая игра, выпущенная на этой консоли, после Kirby: Nightmare in Dream Land.
Dream Theater have covered other artists' work throughout their career. Dream Theater известна своими каверами на произведения других исполнителей на протяжении всего периода существования группы.
In later work, with the participation of prominent names, guitarists Yngwie Malmsteen, Al Di Meola, Steve Lukather (Toto), John Petrucci (Dream Theater) and bassist Billy Sheehan, among others. В более поздней работе, с участием видных имен, гитарист Yngwie Malmsteen, Al Di Meola, Steve Lukather (Тото), Джон Петруччи (Dream Theater) и басист Билли Шихан, среди других.
Woodward Dream Cruise official website Официальный сайт Woodward Dream Cruise (англ.)
In 1994, "Dream World" was released in Sweden, Germany and Australia as a promotional-only CD-single with other ABBA rarities to advertise the Thank You for the Music box set, which also contained the track. В 1994 году «Dream World» была выпущена Швеции, Германии и Австралии в качестве промосингла на CD наряду с другими раритетными записями ABBA для продвижения альбома Thank You for the Music.
Больше примеров...