Английский - русский
Перевод слова Context
Вариант перевода Контекст

Примеры в контексте "Context - Контекст"

Примеры: Context - Контекст
Saying that context matters does not mean that anything goes. То, что контекст имеет значение, не означает, что все остальное неважно.
Unfortunately, today's Japanese media are overlooking that historical context. К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
This context and framework disciplined transatlantic ties. Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
And so, perspective and context and history play key roles in the way I plan my rides with the kids. Именно поэтому перспектива, контекст и история играют ключевую роль, когда я разрабатываю маршруты для этих ребят.
Aside from these personality factors, there is the regional context. Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст.
It was, of course, the context that made the difference. Конечно же, именно контекст создавал различия.
Its cultural context differs from twentieth-century insurgencies, particularly the use of a radical ideology derived from religion. Его культурный контекст отличается от мятежей двадцатого века, особенно использованием основанной на религии радикальной идеологии.
I think knowing this is a very useful context within which we can think of our ancestry. Я думаю, что это полезный контекст для размышления о наших предках.
Now let's try to put this into a little bit of context. Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст.
And yet, even at this most fundamental level, context is everything. Тем не менее, даже на этом глубочайшем уровне контекст определяет всё.
But that's looking at the speech context. Но это мы рассматривали речевой контекст.
And what unites this disparate types of data is that they're created by people and they require context. Объединяет эти разные виды информации то, что они создаются людьми и им необходим контекст.
LWPs (in systems where they are a separate layer) bind to kernel threads and provide a user-level context. Легковесные процессы (в системах, где они являются отдельным слоем) связываются с потоками ядра и обеспечивают контекст на уровне пользователя.
Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue. Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
After all, motive and context are legitimate questions in any serious criminal allegation. В конце концов, мотив и контекст являются законными вопросами в любом серьезном уголовном обвинении.
Second, it is important to place the current, raging debate in historical context. Во-вторых, важно поместить текущие яростные дебаты в исторический контекст.
The context for building the issuer channel was not specified on ''. На не был указан контекст для создания канала поставщика.
The issued token accompanying the WS-AtomicTransaction coordination context was invalid or corrupt. Выданный маркер, сопровождающий контекст координации WS-AtomicTransaction, недопустим или поврежден.
The initial request context was already specified. Can not create two for same message. Контекст начального запроса уже указан. Создание двух контекстов для одного запроса невозможно.
Activity can not inherit from the class which has local data context. Операция не может наследовать классу, имеющему локальный контекст данных.
Activity supporting synchronization needs to support data context. Операция, поддерживающая синхронизацию, должна поддерживать контекст данных.
Activity supporting data context needs to have companion class name set. Для операции, поддерживающей контекст данных, должно быть задано имя класса-компаньона.
Project mode context cannot be used to determine all involved objects. Контекст режима проекта не может использоваться для определения всех охватываемых объектов.
Click here to remove the current context assigned to the selected style. Нажмите кнопку, чтобы удалить текущий контекст, назначенный выбранному стилю.
Now let's try to put this into a little bit of context. Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст.