| Benchmark Context: Job classification. | Контекст: классификация должности. |
| The UNICEF vision Context and lessons learned | Контекст и извлеченные из опыта уроки |
| 1.11 Context within UN Reform Initiatives | 1.11 Контекст реформенных инициатив Организации Объединенных Наций |
| Project Scope, Background and Context | Сфера охвата проекта, предыстория и контекст |
| Context and the need for national ownership | Контекст национальной ответственности и ее необходимость |
| Context and need for political commitment | Контекст и необходимость политической приверженности |
| Chapter 2 - Current Political Context | Глава 2 - Современный политический контекст |
| Lump-sum option Context: Travel. | Контекст: путевые расходы. |
| GENERAL CONTEXT... 6 - 7 6 | ОБЩИЙ КОНТЕКСТ 6 - 7 7 |
| The Evolving Context of UNCCD Implementation | ГМ В ПЕРСПЕКТИВЕ: КОНТЕКСТ И ПОДХОДЫ |
| Context of protective and risk behaviour | Контекст рискованного и защищенного поведения |
| Context of relief and recovery programmes | Контекст осуществления программ помощи и восстановления |
| A. Context and timeframe | А. Контекст и временные рамки |
| Context, background and findings | Контекст, предпосылки и выводы |
| A. Context and purpose | А. Контекст и цель |
| A. Context and concept | А. Контекст и концепция |
| Context, background and rationale | Контекст, справочная информация и обоснование |
| Context and background. II. | Контекст, справочная информация и выводы |
| Strategic Context of the Nairobi Meeting | Стратегический контекст Совещания в Найроби |
| A. Context 5 3 | А. Контекст 5 4 |
| Context reveals something at the low end of the scale as well. | Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы. |
| Benchmark Context: Job classification. A description of typical duties and responsibilities found at a particular grade level which is used in establishing the classification of posts. | Базисное описание Контекст: классификация должности, описание типичных обязанностей и функций для конкретного класса/разряда, используемое при классификации должностей. |
| In November 2009, the Federal Foreign Office hosted an international conference in Berlin entitled "Towards an FMCT: Significance, Political Context and Technical Implications", in which representatives from 44 States participated. | В ноябре 2009 года федеральное министерство иностранных дел организовало в Берлине международную конференцию под названием «Навстречу договору о запрещении производства расщепляющегося материала: значение, политический контекст и технические последствия», в которой приняли участие представители 44 государств. |
| For e-commerce driven businesses who need to increase their sales and conversion of visits into purchases and if they need it immediately there was created the "Context" package. | Для бизнесов на основе электронной коммерции, которым необходимо увеличить конверсию посетителей в покупателей и повысить уровень продаж с их сайта немедленно, предназначен второй пакет, "Контекст". |
| "Context" is the key part of the CCTS component model, facilitating the reasoning and rationale of defining industry, process, business-partners and specific data objects. | Важнейшей составляющей модели компонентов ТСКК является "контекст", облегчающий разъяснение необходимости и логическое обоснование определения объектов данных, касающихся отраслей, протекающих процессов, деловых партнеров и других конкретных аспектов. |