Английский - русский
Перевод слова Context
Вариант перевода Контекст

Примеры в контексте "Context - Контекст"

Примеры: Context - Контекст
Benchmark Context: Job classification. Контекст: классификация должности.
The UNICEF vision Context and lessons learned Контекст и извлеченные из опыта уроки
1.11 Context within UN Reform Initiatives 1.11 Контекст реформенных инициатив Организации Объединенных Наций
Project Scope, Background and Context Сфера охвата проекта, предыстория и контекст
Context and the need for national ownership Контекст национальной ответственности и ее необходимость
Context and need for political commitment Контекст и необходимость политической приверженности
Chapter 2 - Current Political Context Глава 2 - Современный политический контекст
Lump-sum option Context: Travel. Контекст: путевые расходы.
GENERAL CONTEXT... 6 - 7 6 ОБЩИЙ КОНТЕКСТ 6 - 7 7
The Evolving Context of UNCCD Implementation ГМ В ПЕРСПЕКТИВЕ: КОНТЕКСТ И ПОДХОДЫ
Context of protective and risk behaviour Контекст рискованного и защищенного поведения
Context of relief and recovery programmes Контекст осуществления программ помощи и восстановления
A. Context and timeframe А. Контекст и временные рамки
Context, background and findings Контекст, предпосылки и выводы
A. Context and purpose А. Контекст и цель
A. Context and concept А. Контекст и концепция
Context, background and rationale Контекст, справочная информация и обоснование
Context and background. II. Контекст, справочная информация и выводы
Strategic Context of the Nairobi Meeting Стратегический контекст Совещания в Найроби
A. Context 5 3 А. Контекст 5 4
Context reveals something at the low end of the scale as well. Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы.
Benchmark Context: Job classification. A description of typical duties and responsibilities found at a particular grade level which is used in establishing the classification of posts. Базисное описание Контекст: классификация должности, описание типичных обязанностей и функций для конкретного класса/разряда, используемое при классификации должностей.
In November 2009, the Federal Foreign Office hosted an international conference in Berlin entitled "Towards an FMCT: Significance, Political Context and Technical Implications", in which representatives from 44 States participated. В ноябре 2009 года федеральное министерство иностранных дел организовало в Берлине международную конференцию под названием «Навстречу договору о запрещении производства расщепляющегося материала: значение, политический контекст и технические последствия», в которой приняли участие представители 44 государств.
For e-commerce driven businesses who need to increase their sales and conversion of visits into purchases and if they need it immediately there was created the "Context" package. Для бизнесов на основе электронной коммерции, которым необходимо увеличить конверсию посетителей в покупателей и повысить уровень продаж с их сайта немедленно, предназначен второй пакет, "Контекст".
"Context" is the key part of the CCTS component model, facilitating the reasoning and rationale of defining industry, process, business-partners and specific data objects. Важнейшей составляющей модели компонентов ТСКК является "контекст", облегчающий разъяснение необходимости и логическое обоснование определения объектов данных, касающихся отраслей, протекающих процессов, деловых партнеров и других конкретных аспектов.